Exemple de utilizare a
View to ensuring
în Engleză și traducerile lor în Română
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Member States must take the necessary measures to encourage voluntary and unpaid donations with a view to ensuring that blood and blood components are in so far as possible provided from such donations.
statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a încuraja donațiile de sânge voluntare și neplătite cu scopul de a se asigura ca sângele și componentele sanguine provin, în măsura posibilului, din acest tip de donații.
of this Directive and to carry out the necessary examinations with a view to ensuring compliance of the instrument with those requirements.
de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea mijlocului de măsurare cu cerințele respective.
the national reform programmes, with a view to ensuring consistent structural surveillance at every level of budgetary discipline,
a programelor de reforme naționale, cu scopul de a garanta o supraveghere structurală coerentă la fiecare nivel al disciplinei bugetare,
to carry out the necessary examinations with a view to ensuring compliance of the instrument with those requirements.
de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea mijlocului de măsurare cu aceste cerințe.
the Council pointed out that the EU is seriously considering proposals for innovative financing mechanisms with significant revenue generation potential, with a view to ensuring predictable financing for development, especially for the poorest
Consiliul a subliniat faptul că UE ia atent în considerare propunerile pentru mecanisme de finanțare inovatoare cu potențial semnificativ de generare de venituri, în vederea asigurării unei finanțări previzibile pentru dezvoltare,
to carry out the necessary examinations with a view to ensuring compliance of the instrument with those requirements.
de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea mijlocului de măsurare cu aceste cerințe.
8 are worded more precisely, with a view to ensuring the harmonisation at Union level of the legal framework for copyright protection in the information society;
8 să fie formulate cu mai multă precizie în vederea asigurării la nivelul Uniunii a armonizării cadrului juridic privind protecția drepturilor de autor în societatea informațională;
to carry out the necessary examinations with a view to ensuring compliance of the appliance
de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea aparatului
to carry out the necessary examinations with a view to ensuring compliance of the safety components for lifts with those requirements.
de a efectua examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea componentelor de siguranță pentru ascensoare cu cerințele respective.
The Organization encourages the implementation of the Global Code of Ethics for Tourism, with a view to ensuring that member countries,
Organizația încurajează punerea în aplicare a Codului de etică globală pentru Turism, cu scopul de a asigura faptul că țările membre,
With a view to ensuring the effective implementation of the Nagoya Protocol,
Cu scopul de a garanta punerea în aplicare eficace a Protocolului de la Nagoya,
A new, common approach to control should be introduced that includes comprehensive monitoring of catches, with a view to ensuring a level playing field for the fishing sector that takes into account the differences across the segments of the fleet;
Este necesară introducerea unei abordări noi, comune cu privire la control, care să includă o monitorizare complexă a capturilor, în scopul asigurării unui cadru echitabil în sectorul pescuitului, care să țină cont de diferențele existente între segmentele flotei;
No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council21, with a view to ensuring that interdependencies between environmental protection, human health
nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului21, cu scopul de a se asigura că se iau în considerare relațiile de interdependență dintre protecția mediului,
workshops/working sessions, while initiating a formal stakeholder consultation with a view to ensuring that programme objectives and activities would take due account of needs expressed.
în mod simultan cu inițierea unei consultări formale cu părțile interesate în scopul de a se asigura că obiectivele și activitățile programului vor ține cont în mod adecvat de nevoile exprimate.
extraction of unconventional fossil fuels, with a view to ensuring that harmonised provisions for the protection of human health
extracția combustibililor fosili neconvenționali, cu scopul de a se asigura că dispozițiile armonizate în materie de protecție a sănătății umane
especially with a view to ensuring the balanced development of milk production across the European Union
în special cu scopul de a asigura dezvoltarea echilibrată a producției de lapte în Uniunea Europeană
With a view to ensuring that maritime spatial plans are based on reliable data
(24) Cu scopul de a se asigura că elaborarea planurilor de amenajare a spațiului maritim se bazează pe date fiabile
any other amount provided for in national legislation, with a view to ensuring compliance with the decisions.
orice altă sumă prevăzută de legislaţia internă, cu scopul de a se asigura executarea deciziilor.
Tier 2 instrument it has issued, with a view to ensuring that any decision of the Board to write down or convert that liability
instrument de nivel 2 pe care l-a emis, cu scopul de a se asigura că orice decizie a comitetului de a reduce valoarea contabilă
any other amount provided for in national legislation, with a view to ensuring compliance with the decisions.
orice altă sumă prevăzută în legislaţia naţională, cu scopul de a se asigura respectarea deciziei.
English
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文