WE SHOULD TAKE A BREAK - traducere în Română

[wiː ʃʊd teik ə breik]
[wiː ʃʊd teik ə breik]
ar trebui să facem o pauză
ar trebui sa luam o pauza

Exemple de utilizare a We should take a break în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think we should take a break.
Cred că ar trebui să ia o pauză.
I think we should take a break from trying.
Cred ca ar trebui sa facem o pauza de la încercat.
I think we should take a break.
Cred că trebuie să luăm o pauză.
Maybe we should take a break.
Poate că noi ar trebui să facem o pauză.
So I was thinking maybe we should take a break.
Aşa că gândeam că ar trebui să ne luăm o pauză.
I mean, maybe we should take a break.
Adică, poate ar trebui să ne ia o pauza.
Maybe we should take a break.
Poate ar trebui să ne luăm o pauză.
I think we should take a break.
Cred că trebuie să facem o pauză.
We should take a break, don't you think?
Noi ar trebui să ia o pauză, nu crezi?
Albert reckons we should take a break, hit Vegas.
Albert spune că trebuie să luăm o pauză, lovind Vegas.
I just--I think we should take a break.
Doar că… cred că ne trebuie o pauză.
But you're the one who said we should take a break.
Dar tu ai spus că trebuia să luăm o pauză.
I have been thinking, maybe we should take a break.
M-am gândit, poate ar fi bine să luăm o pauză.
Maybe we should take a break, okay, and we will pick this back up at Denise's later.
Poate ar trebui să luăm o pauză, bine, şi vom relua mai târziu la Denise.
Maybe we should take a break and clear our heads.
Poate ar trebui să luăm o pauză, ne limpezim capetele
OK, it's bullshit, but I think we should take a break from playing together.
Bine, sunt tâmpenii, dar ar trebui să ne luăm o pauză de la cântatul împreună.
On the subject of standardisation, we should take a break from introducing new regulations
În ceea ce priveşte standardizarea, ar trebui să luăm o pauza de la a mai introduce noi regulamente
I say we should take a break.
Cred c-ar trebui să luăm o pauză.
We should take a break for a second.
I think we should take a break.
Cred că ne-ar prinde bine o pauză.
Rezultate: 313, Timp: 0.0552

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română