ACOLO DE CÂND - traducere în Engleză

there since
acolo de când
acolo de
aici din
around since
în jur de
de pe vremea
de prin
acolo de când

Exemple de utilizare a Acolo de când în Română și traducerile lor în Engleză

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cred că a stat acolo de când a fugit de acasă, până.
I think she was staying there from the time she ran away up until.
Sper că nu eşti acolo de când am urcat?
You haven't been out here since I went up?
Am vrut să lucrez acolo de când mă ştiu.
And I have been wanting to work there for as long as I can remember.
M-am întors acolo de când a intrat.
I returned there as she entered.
Nu, este acolo de când am pus pe el un pahar cu şnaps.
No, that is where i put a damp glass of schnapps on it.
Fost acolo de când noaptea trecută.
Been in there since last night.
E acolo de când mă ştiu.
It's been there as long as I can remember.
Babe, acei tipi băut acolo de când ai plecat azi dimineață.
Babe, those guys been drinking out there since you left this morning.
Ai mei au stat acolo de când a apărut primul avion.
We have been in there since the planes flew over.
Mai am vestele acolo de când eram ranger.
I still have jackets in there from when I was at the range.
N-am mai fost acolo de când s-a întâmplat.
I haven't been back since it happened.
Nimeni nu a fost acolo de când eram în liceu.
No one's been up there since I was in high school.
Nimeni nu a fost acolo de când am plecat.
Nobody's been in there since we left.
Oricum nu mai pot dormi acolo de când a plecat.
I haven't been able to sleep in There since she left anyway.
Sunt destul de sigur că a fost acolo de când '08.
Pretty sure that's been in there since'08.
Dar n-am mai fost acolo de când.
But I haven't been down there since.
N-am mai pus piciorul acolo de când m-au dat afară din cor.
I haven't set foot in there since they tossed me out of the choir.
Într-adevăr nu aveți Pune-te acolo de când a murit Alvin.
you really haven't put yourself out there since Alvin died.
VorbescdespreJoeMcCoy mi-a spus astazi ca cutia po? tala a fost acolo de când au fost antrenorul principal al Panthers.?
I'm talking about Joe McCoy told me today that that mailbox has been out there since you were head coach at the Panthers?
Ei bine, ea va fi dracului"se deplasează acolo de când am terminat am cu ea.
Well she will be fuckin' moving in there by the time I'm finished with her.
Rezultate: 86, Timp: 0.0454

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Română - Engleză