CÂND A VENIT VORBA - traducere în Engleză

when it came
atunci când vin
atunci când ajunge
când vine vorba
when it comes
atunci când vin
atunci când ajunge
când vine vorba

Exemple de utilizare a Când a venit vorba în Română și traducerile lor în Engleză

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dar când a venit vorba de Bruce şi Hollywood,
But when it came down to it for Bruce and Hollywood,
Avocaţii noştri lucrau la o înţelegere… şi când a venit vorba de spa… am înţeles că Gene vroia să vândă cât mai repede.
And our lawyers were negotiating a property settlement… and when talk came up about the health spa… I understood Gene was gonna sell it as quickly as possible.
Ieri, după o prezentare minunată, când a venit vorba despre a propune Consiliului o strategie care să transforme criza privind fluxurile de imigranți într-o problemă europeană,
Yesterday, after a wonderful presentation, when it came down to proposing a strategy to the Council that would make the crisis related to migration flows a European issue,
şi-a armonizat complet poziţiile cu rivalul său socialist când a venit vorba să organizeze un protest antiamerican,
Usatîi completely harmonized his positions with his Socialist rival when it came about the organization of an anti-American protest,
Când a venit vorba de asta?
When did this come about?
Mi-a venit greu să o fac când a venit vorba.
I found it hard, when it came to it.
Când a venit vorba cu ce mă ocup, am minţit.
But when what I did for a living came up I lied.
Nu a fost aşa de vorbăreaţă când a venit vorba de planurile ei.
They weren't exactly chatty-chatty When it came to their plans.
Ai prins expresia gărzii de corp când a venit vorba de numele mirelui?
Did you catch the bodyguard's expression when the groom's name came up?
Ai văzut ce repede a schimbat subiectul când a venit vorba de seif.
You saw how quickly he changed the subject when she brought that safe up.
Sean Reeves, a devenit foarte nervos când a venit vorba de el aseară.
Sean Reeves, uh, you got pretty upset when his name came up last night.
Era deja tensionată, dar când a venit vorba de tine, şi-a pierdut cumpătul.
It was already tense enough, but when I brought your name, she lost it.
Primul lucru care i-a trecut prin cap lui Annie când a venit vorba de Scoţia, a fost că,"ţinem legătura".
The first thing that went through Annie's mind when this Scotland thing came up was, was that we should keep in touch.
Totuşi, când a venit vorba despre cerinţele specifice ale filmării cu surferii urbani, EOS C300 Mark II a strălucit pur şi simplu.
When it came to the specific requirements of the City Surfer shoot however this where the EOS C300 Mark II really shone.
Scuză-mă că mă holbez, dar nu mă aşteptam la aşa ceva când a venit vorba de un ofiţer pentru eliberarea condiţionată.
Sorry for staring, but you're not quite what I expected… when the word"probation officer" popped up.
Când a venit vorba despre EOS C300 Mark II,
When it came to the EOS C300 Mark II,
Dar când a venit vorba de ceva ca mutarea zonei de excludere,
But when it came to something like moving an exclusion zone,
Şi pot să spune c-aţi cam fost nişte"cioroi" când a venit vorba de recompensare financiară cu privire la mine.
And, in fact, one might say that y'all have been niggardly when it comes to financial compensation pour moi.
Dar când a venit vorba de arme de foc, n-am prea avut succes.
But when it came to firearms, I was less successful.
Dar, când a venit vorba de tine, stiind ce stiu acum.
But, when it came to you, knowing what i know now.
Rezultate: 2302, Timp: 0.0383

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Română - Engleză