Exemple de utilizare a Când a venit vorba în Română și traducerile lor în Engleză
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Dar când a venit vorba de Bruce şi Hollywood,
Avocaţii noştri lucrau la o înţelegere… şi când a venit vorba de spa… am înţeles că Gene vroia să vândă cât mai repede.
Ieri, după o prezentare minunată, când a venit vorba despre a propune Consiliului o strategie care să transforme criza privind fluxurile de imigranți într-o problemă europeană,
şi-a armonizat complet poziţiile cu rivalul său socialist când a venit vorba să organizeze un protest antiamerican,
Când a venit vorba de asta?
Mi-a venit greu să o fac când a venit vorba.
Când a venit vorba cu ce mă ocup, am minţit.
Nu a fost aşa de vorbăreaţă când a venit vorba de planurile ei.
Sean Reeves, a devenit foarte nervos când a venit vorba de el aseară.
Era deja tensionată, dar când a venit vorba de tine, şi-a pierdut cumpătul.
Primul lucru care i-a trecut prin cap lui Annie când a venit vorba de Scoţia, a fost că,"ţinem legătura".
Totuşi, când a venit vorba despre cerinţele specifice ale filmării cu surferii urbani, EOS C300 Mark II a strălucit pur şi simplu.
Scuză-mă că mă holbez, dar nu mă aşteptam la aşa ceva când a venit vorba de un ofiţer pentru eliberarea condiţionată.
Când a venit vorba despre EOS C300 Mark II,
Dar când a venit vorba de ceva ca mutarea zonei de excludere,
Şi pot să spune c-aţi cam fost nişte"cioroi" când a venit vorba de recompensare financiară cu privire la mine.
Dar când a venit vorba de arme de foc, n-am prea avut succes.
Dar, când a venit vorba de tine, stiind ce stiu acum.