MITGEMACHT - traduction en Français

rejoint
beitreten
erreichen
anschließen
kommen
treffen
gelangen
verbinden
mitmachen
stoßen
beitritt
participé
teilnehmen
teilhaben
beteiligen
mitmachen
teilnahme
teil
beteiligung
partizipieren
zu engagieren
mitwirkung
fait
tun
machen
lassen
erledigen
schaffen
bringen
antun
bilden
etwas
schon

Exemples d'utilisation de Mitgemacht en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Meine Tochter Veronika hat sofort mitgemacht, nur mein Mann war skeptisch.
Ma fille Veronika m'a rejointe immédiatement, seul mon mari restait sceptique.
Spiele, die er mitgemacht hat?
Le nombre de matchs qu'il a joué,?
Sie hat viel mitgemacht.
Elle a beaucoup souffert.
mein Körper hat nicht mitgemacht.
mon corps en a souffert.
Und du hast mitgemacht.
Et tu as suivi le mouvement.
Und du hast mitgemacht?
Et vous étiez d'accord?
Sein Sohn hat dabei mitgemacht.
C'est son propre fils qui a fait ça!
Ich hab nicht mal beim beschissenen Tausendfüßler mitgemacht.
J'ai mème pas fait partie du mille-pattes humain.
Er hätte bei so etwas nicht mitgemacht.
Il n'aurait pas participé à cela.
Sie hat eine Tortur mitgemacht.
Elle a tant souffert.
Er hat genug mitgemacht.
Il a assez souffert.
Wie können wir diesen Leuten trauen, nach allem, was sie mitgemacht haben?
Comment leur faire confiance après tout ce qu'ils ont vécu?
Er hat genug mitgemacht.
Il a en déjà assez traversé.
Du hast einfach so mitgemacht?
Tu n'as rien à voir avec ça?
Ich habe mitgemacht.
et j'ai suivi.
Du hast es geregelt, ich habe mitgemacht, so läuft das.
Tu as décidé de ça, j'ai suivi, et ça marche comme ça.
warum hast du mitgemacht?
pourquoi avez-vous accepté?
Ich… finde nur, sie hat genug mitgemacht.
Je… je trouve juste qu'elle a assez souffert.
Er hat an diesem Tag bei der Arbeit ziemlich was mitgemacht.
Il avait traversé un truc très dur au boulot ce jour-là.
Du glaubst nicht, was ich mitgemacht habe!
Tout ce que j'ai enduré!
Résultats: 494, Temps: 0.0685

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français