PLENUM - traduction en Français

parlement
parlament
haus
hémicycle
hause
saal
parlament
plenarsaal
plenum
halbkreis
sitzungssaal
hier
halbrund
hemizyklus
plénum
plenum
séance
sitzung
tagung
session
training
plenum
sitzungsdok
sitting
seance
shooting
plenartagung
plenum
anschlusskasten
plénière
im plenum
plénières
im plenum

Exemples d'utilisation de Plenum en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wachstumspakt um einen Solidaritätspakt zu ergänzen, wie hier im Plenum bereits gesagt wurde.
un pacte de solidarité, comme cela a déjà été dit, dans cet hémicycle.
Am Tag vorher hatten wir den entsprechenden Bericht schon einstimmig verabschiedet, und heute ist das Plenum in der Lage, Ja zum Interimsabkommen mit Slowenien zu sagen.
La veille, nous avions déjà adopté à l'unanimité le rapport correspondant et, aujourd'hui, le Parlement est en mesure de dire oui à l'accord intérimaire avec la Slovénie.
Im November kündigte das 3. Plenum des 18. Zentralkomitees weit reichende Reformen an.
Au mois de novembre, le troisième Plénum du 18e Comité central a annoncé un certain nombre de réformes profondes.
Mehrere weitere vom 3. Plenum vorgeschlagene Maßnahmen zielen ebenfalls darauf ab, die Verhaltensnormen chinesischer Familien zu ändern.
Plusieurs autres mesures proposées dans le cadre du troisième Plénum s'attachent à refaçonner les habitudes comportementales des familles chinoises.
wir das deshalb auch morgen im Plenum mit 314 Stimmen so beschließen werden.
au cours de la séance de demain, nous prononcer en faveur de ce point avec 314 voix.
Vor der zweiten Lesung im Plenum Beratung des Haushaltsausschusses über die Einzelpläne.
Avant la deuxième lecture au Plenum, délibération des divers budgets particuliers(Einzelpläne) au sein de la commission du budget.
Das Plenum einstimmig die Eintragung der Bericht genehmigt,,
Le plénum approuvé à l'unanimité l'inscription du rapport,
die Berechnung der Redezeit im Plenum und die Mitglied schaft in den parlamentarischen Ausschüssen.
le calcul de leur temps de parole en séance et leur répartition entre les commissions parlementaires.
Diese Erklärung gab Plenum des Supreme Court(SC)
Cette explication a donné plénum de la Cour suprême(CS)
In den anschließenden Diskussionen im Plenum wurden die Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der biblischen Interpretation
Par la suite, les discussions en plenum ont permis d'analyser les points communs
Gründe für meine Ablehnung der Zustimmungsentschließungen, auch wenn ich die Entschließung zum Bericht Brok aufgrund der im Plenum vorgenommenen Verbesserungen unterstütze.
même si j'approuve la résolution qui accompagne le rapport Brok du fait des améliorations apportées en séance.
Diese unterbreitet dem Plenum Kandidatur vorschlä ge;
Celle-ci présente à l'Assemblée, en respectant les dispositions de l'article 5,
Doch im Plenum des Sowjets stimmten am 22. April gegen die Anleihe nur 112 von annähernd 2.000 Deputierten.
Mais, au plénum du Soviet(22 avril), votèrent contre l'emprunt tout juste cent douze délégués sur presque deux mille.
Während einer Reihe von Plenum Task Force Sitzungen über den Zeitraum von zwei Jahren.
Au cours d'un certain nombre de réunions plénières du Groupe de travail tenues au cours de la période de deux ans.
Es gab und es gibt eine jeweils aktuelle Pressezusammenfassung unter dem Titel"Plenum aktuell" aus diesem Haus.
Il existait et il existe encore des comptes rendus de presse publiés en allemand sous le titre Plenum aktuell.
die der Herr Kommissar heute Abend im Plenum abgegeben hat, in allen Punkten zu.
la déclaration qui a été faite ce soir en séance par le commissaire.
Sie erinnert daran, dass die Befugnis zur Änderung der GO dem Plenum zustehe und die betreffende Änderung im Einklang mit dem Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften stehen müsse.
Elle rappelle que le pouvoir de modifier le RI appartient à l'Assemblée, et que la révision en question doit respecter le Statut des fonctionnaires européens.
Das rumänische Außenministerium begrüßte die Billigung einer Resolution im Plenum des Europaparlaments, die den Beitritt Rumäniens
Par ailleurs, le chef de la diplomatie roumaine a salué l'adoption, au plénum du Parlement européen,
Frau Präsidentin, ich möchte mich meinem Vorredner anschließen zu dieser Berichterstattung im"Plenum aktuell" von gestern.
Madame le Président, je voudrais me rallier à l'orateur précédent au sujet du compte-rendu paru dans le Plenum aktuell d'hier.
dessen Motiv unbekannt ist, warf eine Handgranate ins Plenum der Knesset.
qui a jeté une grenade à main durant une séance à la Knesset.
Résultats: 3663, Temps: 0.093

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français