public booth subscriptions, which witnessed a sharp drop during this period.
les cabines publiques qui ont connu une chute brutale pendant la même période.
A sharp drop of more than 70 per cent in the use of production capacity in the industry
Forte chute, de plus de 70%, des taux d'utilisation de la capacité de production
a reduction of credit to the private sector and a sharp drop in private investment.
le rationnement du crédit accordé au secteur privé et une chute brutale des investissements privés.
a condition from which he had previously suffered, and a sharp drop of blood pressure as the cause of death.
il était mort d'un épanchement de la rate, dont il avait déjà souffert auparavant, et d'une chute brutale de tension.
an exaggeration, and such a sharp drop in the fishing difficult to wait,
et une telle forte baisse de la pêche difficile d'attendre,
A sharp drop, followed by stagnation, in the teenage pregnancy rate Over this 20-year period, the number of teenagers likely to conceive varied according to past birthrate fluctuations.
Forte diminution puis stagnation du taux de conceptions au cours de l'adolescence L'effectif des adolescentes susceptibles de concevoir a varié au cours de la période, en relation avec les fluctuations de la natalité dans le passé.
Since the signing of the Comprehensive Peace Agreement, there was a sharp drop in abductions except in the Central region where 36 abductions were confirmed up to 5 January.
Depuis la signature de l'Accord de paix global le nombre d'enlèvements a fortement baissé, sauf dans la région centrale où 36 enlèvements survenus entre cette date et le 5 janvier ont été confirmés.
in response to a sharp drop in oil prices starting in late 2014,
en réponse à une forte baisse des prix du pétrole qui s'était amorcée à la fin de 2014
This change, as compared to the previous year, was due to a sharp drop in prices, which was not totally offset by the slower growth in export volumes.
Par comparaison avec l'année précédente ce revirement était lié à la chute brutale des prix qui n'a pu être entièrement compensée en raison du ralentissement des exportations.
Following a sharp drop in 2003, FDI flows to the EU-8 recovered in 2004 and reached a record high in 2005 see annex, table 3.
Après une forte baisse en 2003, l'investissement direct étranger vers les huit nouveaux membres en transition a repris en 2004 et a atteint un niveau record en 2005 voir le tableau 3 de l'annexe.
A sharp drop of more than 30 percentage points compared with the previous elections was observed in Venezuela,
Une forte baisse de plus de 30 points de pourcentage par rapport aux élections précédentes a été observée au Venezuela,
The operating margin came out at a solid 12.7% despite a sharp drop in Ceramics, thanks to stability or to improvements in other HPM businesses.
La marge d'exploitation s'établit à un bon niveau de 12,7% en dépit d'un recul marqué des Céramiques grâce au maintien ou à l'amélioration des autres métiers; elle se stabilise par rapport aux deux semestres précédents.
it nonetheless caused a sharp drop in usage of Chelsea Bridge.
il cause tout de même une brusque baissede fréquentation au Chelsea Bridge.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文