ADVISABLE TO PROVIDE - traduction en Français

[əd'vaizəbl tə prə'vaid]
[əd'vaizəbl tə prə'vaid]
souhaitable de prévoir
advisable to provide
desirable to provide
advisable to include
desirable to include
conseillé de prévoir
bon de stipuler
advisable to provide
appropriate to provide
bon de prévoir
advisable to provide
good to provide
good to plan
wise to anticipate
conseillé de disposer

Exemples d'utilisation de Advisable to provide en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it might be advisable to provide relevant actors with additional training on the substantive provisions of the Convention
il pourrait être judicieux de fournir aux acteurs concernés une formation complémentaire sur les dispositions de fond de la Convention
it seems advisable to provide the lessor with the possibility of registering(entering) the contract of leasing in a public register.
il serait apparemment souhaitable de lui offrir la possibilité de faire inscrire le contrat de crédit-bail sur un registre public.
it is still advisable to provide them with a coating so that the durability is optimal.
il est toutefois opportun, en vue d'une durabilité optimale, de les munir d'un revêtement.
It is not usually advisable to provide for a bonus payment for early completion of construction if the cost-reimbursable pricing method is used in the contract,
D'une manière générale, il n'est pas souhaitable de prévoir une prime dans le cadre d'un contrat en régie car cela pourrait inciter l'entrepreneur à dépenser plus
it is advisable to provide in the project agreement that if the exempting impediment persists for a specified amount of time
il est souhaitable de prévoir dans l'accord de projet que, si l'empêchement exonératoire persiste pendant un délai déterminé
where only one contractor is engaged to construct the entire works it is advisable to provide that the contractor is to bear the risk until take-over
lorsqu'un entrepreneur unique est chargé de construire toute l'installation, il est bon de stipuler que cet entrepreneur supportera le risque jusqu'à la prise en charge
It may be advisable to provide for a special inspection to take place one year prior to the termination of the concession,
Il pourrait être souhaitable de prévoir une inspection spéciale qui interviendrait un an avant l'expiration de la concession, après quoi l'autorité contractante
it is advisable to provide a period sufficiently long to allow the project company to repay its debts
il est bon de prévoir une période suffisamment longue pour que la société de projet puisse rembourser ses dettes
It may be advisable to provide that some documentation(e.g. operating manuals) is to be
Il peut être souhaitable de prévoir qu'une certaine partie de la documentation(par exemple,
Lastly, it is advisable to provide that, if the event in question is of a permanent nature,
Enfin, il est conseillé de disposer que, si l'événement en question est de nature permanente,
Lastly, it is advisable to provide that, if the event in question is of a permanent nature,
Enfin, il est souhaitable de prévoir que, si l'événement en question est de nature permanente,
It is advisable to provide in the contract for a quality guarantee under which the contractor assumes liability for defects in the works,
Il est souhaitable de prévoir au contrat une garantie de qualité en vertu de laquelle l'entrepreneur assume la responsabilité des vices de l'installation
it might be advisable to provide for a first instance recourse to the regulator during the tender/direct negotiation process or soon afterwards,
il pourrait être souhaitable de prévoir la possibilité de former en première instance un recours auprès de cette autorité pendant la procédure d'appel d'offres
in treaty-based investor-State arbitration, it might be advisable to provide the right for an investor to react to the host State's offer of transparent arbitration.
il pourrait être souhaitable de prévoir qu'un investisseur a le droit de réagir à l'offre de l'État d'accueil de recourir à un arbitrage transparent.
Lastly, it is advisable to provide that, if the event in question is of a permanent nature,
Enfin, il est conseillé de stipuler que, si l'événement en question est de nature permanente,
it is also advisable to provide a mechanism for determining the price;
il est bon de prévoir un mécanisme pour déterminer le prix;
It may be advisable to provide registration services at a transportation hub,
Il est conseillé d'offrir des services d'enregistrement dans les pôles d'échanges,
it may be advisable to provide in the project agreement that the concessionaire is released of its obligations when the amount of additional costs entailed by the modification exceeds a set maximum limit.
dans certains systèmes juridiques, il serait souhaitable d'indiquer dans l'accord de projet que le concessionnaire sera dégagé de ses obligations si le montant des frais supplémentaires occasionnés par la modification dépasse un plafond donné.
It is therefore advisable to provide that the risk of loss
Il est donc souhaitable de stipuler que le risque de perte
However, it is advisable to provide for the disclosure for the benefit of bidders of more detailed information concerning the conduct of the selection,
Toutefois, il est aussi souhaitable de prévoir la divulgation, au profit des soumissionnaires, d'informations plus détaillées concernant la
Résultats: 55, Temps: 0.0919

Advisable to provide dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français