Exemples d'utilisation de
Are properly implemented
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
have a potential to substantially increase the overall beneficiary value of these services, if they are properly implemented and integrated into the overall gamut of UNCTAD's services.
en matière d'investissement et ils pourraient majorer notablement l'utilité générale de ces services s'ils sont convenablement mis en œuvre et intégrés dans l'éventail global des services de la CNUCED.
also the process of adoption and whether they are properly implemented.
de la procédure d'adoption et de leur application appropriée.
the Group is also supported by the Internal Audit team, which is tasked with checking that these arrangements are properly implemented.
respect des procédures décrites, le Groupe s'appuie également sur le service d'audit interne qui a la charge de la vérification de la bonne application de ces dispositifs.
it ensures that the level one controls relating to compliance are properly implemented by the businesses, it defines
les contrôles de niveau 1 relatifs à la conformité sont bien mis en œuvre par les métiers, elle définit
guidelines. Only an international post will ensure that these guidelines and frameworks are properly implemented.
dont seul un poste faisant l'objet d'un recrutement sur le plan international garantira la bonne application.
Implementation plan To ensure that CMS and/or any of its instruments are properly implemented at national level the development of a National Strategy and/or Implementation Plan for Migratory Species is required.
œuvre Pour s'assurer que la CMS et/ou l'un de ses instruments sont correctement mis en œuvre au niveau national, le développement d'une stratégie nationale et/ou d'un plan national de mise en œuvre pour les espèces migratrices est nécessaire.
Ensure the relevant constitutional provisions relating to freedom of the press are properly implemented and adhered to and that a free press,
Veiller à ce que les dispositions constitutionnelles pertinentes relatives à la liberté de la presse soient dument appliquées et respectées et à ce que la liberté de la presse,
the Convention on the Rights of the Child are properly implemented.
la Convention relative aux droits de l'enfant sont convenablement appliquées.
ensure that the procedures are properly implemented and that amendments are made in light of any deficiencies that become apparent.
pour veiller à ce que les procédures soient appliquées de la manière appropriée et que tout vice de procédure qui serait découvert soit rectifié.
our duty is to ensure that the laws which we adopt meet the requirements of international human rights law and that they are properly implemented.
il y va de notre devoir de veiller à ce que les lois que nous adoptons respectent les critères du droit international en matière de droits de l'homme et les appliquent de façon correcte.
In particular, ensure that complaint mechanisms for irregular migrants as set out the Employer Sanctions Directive are properly implemented to enable their effective use
Veiller en particulier à ce que des mécanismes de plainte pour les migrants en situation irrégulière, conformément aux dispositions de la directive sur les sanctions à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, soient correctement mis en place afin de permettre leur utilisation effective,
to ensure that strategic objectives are properly implemented in the Group,(2) to ultimately achieve better operating efficiency
les objectifs stratégiques sont bien déclinés dans l'organisation,(2) d'aboutir à terme à une meilleure efficacité opérationnelle
If a candidate is granted inclusive assessment arrangements(and these are properly implemented by the school), candidates and/or their legal guardian(s)
Lorsque des aménagements de la procédure d'évaluation à des fins d'inclusion sont autorisés pour des candidats(et qu'ils sont convenablement mis en place par les établissements scolaires),
ideas and options were shared on how to ensure that safeguards are properly implemented and supported by REDD governments
des possibilités ont été échangées concernant la façon de garantir que ces mesures de sauvegarde soient adéquatement mises en œuvre et soutenues par les gouvernements
centrally organized training programmes are properly implemented in the new training curricula
les objectifs des programmes de formation centralisés soient mis en œuvre de façon satisfaisante dans le nouveau programme de formation
There is no guaranty that the technology can be properly implemented.
Rien ne garantit que la technologie pourra être mise en œuvre adéquatement.
supply documented evidence that the following have been properly implemented and supervised.
fournir les éléments documentés démontrant que les mesures suivantes sont correctement appliquées et contrôlées.
Describe in detail and supply documented evidence that for the past 12 months the following have been properly implemented and supervised.
Décrire en détail et fournir les éléments documentés démontrant que les mesures suivantes sont correctement appliquées et contrôlées depuis les 12 derniers mois.
Parliament is also called upon to ensure that agreed policy is properly implemented and delivered to target citizens.
Le Parlement est aussi appelé à faire en sorte que les politiques arrêtées soient correctement mises en œuvre pour les citoyens auxquels elles sont destinées.
If they were properly implemented, there would be a dramatic improvement for the LDCs which benefit from this programme.
Correctement appliquées, elles conduiraient à une amélioration spectaculaire pour les PMA bénéficiaires de ce programme.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文