be included in the reportbe reflected in the reportappear in the report
Exemples d'utilisation de
As contained in the report
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Approves the activities for the observance of the Year planned by the United Nations system, as contained in the report of the Secretary-General, 1/
Approuve les activités prévues par les organismes des Nations Unies pour marquer l'Année, telles qu'elles sont exposées dans le rapport du Secrétaire général1,
Accounts for the year 2012 as contained in the Report of the Board of Auditors to the General Assembly on the accounts of the Voluntary Funds administered by the UNHCR for the period ended December 2012.
Comptes pour l'année 2012 tels que contenus dans le Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice clos le 31 décembre 2012.
Technical Subcommittee, as endorsed by the Committee and as contained in the report of the Working Group of the Whole; 9/.
telles qu'elles ont été approuvées par le Comité et telles qu'elles sont énoncées dans le rapport du Groupe de travail plénier 9/;
Financial report and audited financial statements for the year 2013 as contained in the Report of the Board of Auditors to the General Assembly on the voluntary funds administered by UNHCR.
Rapport financier et états financiers vérifiés de l'exercice clos le 31 décembre 2013 tels que contenus dans le Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les fonds constitués au moyen de contributions volontaires gérés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Executive Board approve the revisions to the existing regulations, as contained in the report of the Administrator DP/2005/3.
Le Comité consultatif recommande donc au Conseil d'administration d'approuver les modifications qu'il est proposé d'apporter au Règlement financier actuel, telles qu'elles sont exposées dans le rapport de l'Administrateur DP/2005/3.
Additionally, the Group noted the concrete proposals from Member States on outer space transparency and confidence-building measures, as contained in the report of the Secretary-General entitled"Transparency and confidence-building measures in
Il a également pris note des propositions concrètes de mesures présentées par les États Membres, qui figurent dans le rapport du Secrétaire général intitulé <<
Approves the amendments to the Staff Regulations as contained in the report of the Secretary-General, subject to the provisions of the present resolution
Approuve les modifications du Statut du personnel qui figurent dans le rapport du Secrétaire général, sous réserve des dispositions de la présente résolution
the Council considered the proposed budget of the Authority for the financial period 2009-2010 as contained in the report of the Secretary-General ISBA/14/A/3-ISBA/14/C/3.
le Conseil a examiné le projet de budget de l'Autorité pour l'exercice financier 2009-2010 qui figure dans le rapport du Secrétaire général ISBA/14/A/3-ISBA/14/C/3.
Endorses the new definitions of consultants and individual contractors as contained in the report of the Secretary-General on comprehensive guidelines for the use of consultants in the Secretariat; See A/53/385.
Approuve les nouvelles définitions de consultant et de vacataire qui figurent dans le rapport du Secrétaire général sur les directives générales concernant l'emploi de consultants au Secrétariat voir A/53/385.
the European Union was prepared to endorse the recommendation on programme planning, as contained in the report of the Committee for Programme
l'Union européenne est disposée à approuver la recommandation relative à la planification des programmes qui figure dans le rapport du Comité du programme
UNSCOM will implement the recommendations directed at them as contained in the report of the emergency session of UNSCOM held on 21 November 1997.
la Commission spéciale appliqueront les recommandations à leur intention qui figurent dans le rapport de la session d'urgence de la Commission spéciale tenue le 21 novembre 1997.
observance of the International Year of Older Persons in 1999, as contained in the report of the Secretary-General;* For the discussion, see chap. III, sect. C. A/50/114.
la célébration de l'Année internationale des personnes âgées en 1999, qui figure dans le rapport du Secrétaire général A/50/114.
information on the dead, as contained in the report of the International Committee of the Red Cross(ICRC)
des informations sur les personnes décédées, qui figurent dans le rapport du CICR intitulé <<Les personnes disparues
presented the conclusions of the working group as contained in the report(see annex 2) TRANS/WP.15/AC.1/90/Add.2.
a présenté les conclusions du groupe de travail telles que contenues dans le rapport(voir annexe 2) TRANS/WP.15/AC.1/90/Add.2.
The participants endorsed the results of the Conference as contained in the report of the Convening Group of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace see annex II, attachment.
Les participants ont souscrit aux conclusions de la Conférence telles qu'elles figurent dans le rapport du Groupe d'organisation de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix voir annexe II, pièce jointe.
Endorses the recommendations of the Committee as contained in the report of its thirty-eighth session with regard to its working methods
Approuve les recommandations du Comité concernant ses méthodes de travail, telles qu'elles figurent dans le rapport sur sa trente-huitième session,
The resolution is annexed to the present document as contained in the report of the Second Committee to the General Assembly,
Cette résolution est annexée au présent document telle qu'elle figure dans le rapport de la Deuxième Commission à l'Assemblée générale,
The draft declaration, as contained in the report of the Working Group on its tenth session(E/CN.4/Sub.2/1993/33),
Ce projet de déclaration, qui est reproduit dans le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa dixième session(E/CN.4/Sub.2/1992/33),
The conclusions of the Contact Group on the topic of institutional linkages, as contained in the report of the Committee on its tenth session,
Les conclusions du Groupe de contact sur la question des liens institutionnels, telles qu'elles figurent dans le rapport du Comité sur sa dixième session,
the organizations of the common system, as contained in the report of the Commission;Ibid., paras.
les organisations appliquant le régime commun, telles qu'elles figurent dans le rapport de la Commission Ibid.,
recommandations figurant dans le rapportrecommandations contenues dans le rapportrecommandations formulées dans le rapportrecommandations énoncées dans le rapport
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文