être absous
est délié
être exonérés
être exonérée
States should not thereby be absolved from the duty to prosecute violators of international humanitarian law in their own courts.
crimes les plus graves, sans que les États soient pour autant dispensés de leur devoir de poursuivre devant leurs propres tribunaux ceux qui ont violé le droit international humanitaire.confess all my sins, be absolved for all responsibility of anything… ever.
confesser tous mes pêchers, être pardonné pour toutes les responsabilités de tout, depuis toujours.No country should delude itself by thinking that just because it belonged to a select group of countries it could be absolved of its historical responsibility for crimes of racism, genocide
Aucun pays ne doit se voiler la face et penser que du simple fait qu'il appartient à un certain groupe de pays il peut être absous de sa responsabilité historique face aux crimes motivés par le racisme,Third, the perpetrator of such a crime can never be absolved of criminal responsibility simply on the grounds that he was carrying out an act prescribed
Troisièmement, que l'auteur de l'un de ces crimes ne peut jamais être exonéré de sa responsabilité pénale du seul fait qu'il a accompli un acte prescritThird, the perpetrator of such a crime can never be absolved of criminal responsibility simply on the grounds that he was carrying out an act prescribed
Troisièmement, que l'auteur de l'un de ces crimes ne peut jamais être exonéré de sa responsabilité pénale du seul fait qu'il a accompli un acte prescritare not grave or are less grave may be absolved of criminal liability if it is considered that he can be reformed by imposing compulsory measures with an educational purpose.
d'une gravité relative peut être dégagé de sa responsabilité pénale s'il est considéré qu'il peut être rééduqué grâce à des mesures obligatoires ayant des fins éducatives.the Nordic countries observed that it must be presumed that even heads of State cannot be absolved of international responsibility for their acts if these acts constitute a crime against the peace
observer qu'il fallait considérer que même les chefs d'État ne peuvent être exonérés de leur responsabilité pénale du fait de leurs actes, lorsque ceux-ci constituent unhuman rights violations could be absolved of criminal responsibility for political reasons or expediency.
violations des droits de l'homme puissent être exonérés de leur responsabilité pénale pour des raisons politiques ou par opportunisme.should not be absolved of accountability for the negative role that it has played
il ne doit pas être déchargé de sa responsabilité pour le rôle négatif qu'il a jouéIsrael should not be absolved of its responsibilities and accountability for the negative role it has played
Israël ne doit pas être absous de ses responsabilités quant au rôle négatif qu'il a jouéunder-age first offenders who commit crimes that are not grave may be absolved of criminal liability,
86 du Code pénal, tout mineur commettant une infraction pénale sans gravité peut être dégagé de sa responsabilité pénale,considers that"it must be presumed that even heads of State cannot be absolved of international responsibility for their acts if these acts constitute a crime against the peace
nordiques,"il faut considérer que même les chefs d'État ne peuvent pas être exonérés de leur responsabilité pénale du fait de leurs actes, lorsque ceux-ci constituent unThirdly, because of its imprecise formulation, the amendment could be interpreted by some as meaning that the Organization should be absolved of any responsibility for the conduct of its managers when it can be shown that they acted ultra vires, since such conduct would not have truly been carried out"on behalf of the Secretary-General.
Enfin, le manque de précision du texte de la modification proposée pourrait être interprété comme signifiant que l'Organisation doit être dégagée de toute responsabilité à l'égard du fonctionnaire dont il est établi qu'il a commis un excès de pouvoir, au motif que l'intéressé n'aurait pas véritablement agi<< au nom du Secrétaire général.
Even though the Constitutional Chamber of the Supreme Court has ruled that in cases of vital need a woman facing criminal proceedings for abortion can be absolved of criminal responsibility,
Bien que la chambre constitutionnelle de la Cour suprême ait considéré qu'en cas de nécessité impérieuse, une femme faisant l'objet d'une procédure pénale pour avortement pouvait être exonérée de sa responsabilité pénale,Even though the Constitutional Chamber of the Supreme Court has ruled that in cases of vital need a woman facing criminal proceedings for abortion can be absolved of criminal responsibility,
Bien que la chambre constitutionnelle de la Cour suprême ait considéré qu'en cas de nécessité impérieuse, une femme faisant l'objet d'une procédure pénale pour avortement pouvait être exonérée de sa responsabilité pénale,that MCpl Wheeler be absolved of any blame for his death;
le cplc Wheeler soit exonéré de tout blâme concernant son décès;Ibáñez, however, was absolved of all responsibility.
Ibañez, toutefois, fut absous de toute responsabilité.In March 1217, he was absolved from excommunication and rejoined the royal cause.
En mars 1217, il est absous et rallie la cause royale.Corregidor Melchor Pérez de Veraiz was absolved of the charges against him.
Quant au Corregidor Pérez de Veraiz, il fut acquitté des charges qui pesaient contre lui.We have been absolved by the council.
Résultats: 46,
Temps: 0.0653