les difficultés rencontrées et les enseignements tirés
les défis et les enseignements tirés
défis et les leçons apprises
les défis et les leçons apprises
les difficultés rencontrées et les enseignements tirés de l' expérience
obstacles rencontrés et des enseignements tirés
défis et les leçons à tirer
difficultés et les enseignements
Exemples d'utilisation de
Challenges and lessons learned
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
shared reports and discussions on challenges and lessons learned.
a échangé des rapports et des idées sur les défis et les enseignements.
This chapter would address issues such as the working approach and methodology, challenges and lessons learned.
Ce chapitre envisagerait des questions telles que le mode opératoire et les aspects méthodologiques, les difficultés rencontrées et les leçons à retenir.
The Secretariat was requested to continue to brief Member States on the implementation of full cost recovery and on challenges and lessons learned.
Le Secrétariat a été prié de continuer à informer les États Membres de la mise en œuvre du modèle, et à leur faire part desdifficultés rencontrées et des enseignements tirés.
including achievements, challenges and lessons learned.
y compris les réalisations à signaler, les problèmes rencontrés et les enseignements retenus.
III. The work of the mandate(2008- 2013): challenges and lessons learned.
III. Activités menées au titre du mandat(2008-2013): difficultés rencontrées et enseignements tirés.
the obstacles, challenges and lessons learned pertaining to the coordination of United Nations emergency humanitarian aid were discussed.
les obstacles, les défis et les enseignements tirés en matière de coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'ONU ont été abordés.
These reviews are intended to facilitate the sharing of experiences, including successes, challenges and lessons learned, with a view to contributing the implementation of the 2030 Agenda.
Ces rapports volontaires entendent faciliter l'échange d'expériences- dont les succès, lesdéfis et les leçons apprises- en vue d'accélérer la mise en œuvre du Programme 2030.
as well as challenges and lessons learned in addressing problems that affect youth.
les pratiques optimales ainsi que les défis et les enseignements tirés de la recherche de solutions aux problèmes touchant les jeunes.
Implementation and coordination of a multicentre clinical trial on THA: challenges and lessons learned This theme was presented by Wilfried Mutombo coordinating investigator of the DNDi study on fexinidazole.
Implémentation et coordination d'un essai clinique multicentrique sur la THA: les défis et les leçons apprises Ce thème était présenté par Wilfried Mutombo investigateur coordinateur de l'étude DNDi sur le fexinidazole.
The present report provides a cumulative analysis for the period 2008-2010 on the progress, challenges and lessons learned in implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2013 DP/FPA/2007/17.
Le présent rapport présente une analyse cumulative, pour la période 2008-2010, des progrès accomplis, desobstacles rencontrés et des enseignements tirés dans la mise en œuvre du plan stratégique 2008-2013 du Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP) DP/FPA/2007/17.
Highlight the usefulness, challenges and lessons learned in applying the DEW line cleanup barrel protocol to sites with suspect hazardous wastes in emergency response situations.
Mettre en évidence l'utilité, les défis et les leçons apprises en appliquant le protocole de nettoyage des barils du réseau d'alerte avancé(DEW) dans les sites comportant des déchets dangereux potentiels en situation d'urgence.
The present report provides an analysis of progress, challenges and lessons learned during the implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2013 see also DP/FPA/2012/6, Part I;
Le présent rapport offre une analyse des progrès accomplis, desobstacles rencontrés et des enseignements tirés dans la mise en œuvre du plan stratégique 2008-2013 du Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP)
regional actors and identify challenges and lessons learned at a regional level from efforts to implement the Guiding Principles.
régionaux et d'identifier lesdifficultés et les enseignements qui découlent, au niveau régional, des efforts d'application des Principes directeurs.
gaps, challenges and lessons learned.
revers, problèmes et enseignements tirés.
COP 22 invited the TEC and the CTCN to include information in the respective chapter of their future joint annual reports on challenges and lessons learned in implementing their respective mandates.30.
À sa vingt-deuxième session, la COP a invité le CET et le CRTC à fournir des informations sur lesdifficultés rencontrées et les enseignements tirés de la mise en œuvre de leurs mandats30 dans leur section respective des futurs rapports annuels communs.
including successes, challenges and lessons learned;
y compris les succès remportés, lesdifficultés rencontrées et les enseignements tirés de l'expérience;
We would instead like to focus on the challenges and lessons learned with the Phase 1 study to help with learning for future cycles of the ARS.
Nous aimerions plutôt nous concentrer sur lesdéfis et les leçons tirées de l'étude effectuée dans le cadre de l'étape 1 pour un apprentissage qui permettrait d'améliorer les cycles ultérieurs de l'ARS.
Challenges and lessons learned The most important challenge for the MoFP is to implement an effective dissemination plan for the CB, because the country is very large and resources, both financial and human, are limited.
Défis et enseignements tirés L'obstacle le plus important pour le MdFP est la mise en œuvre d'un plan de diffusion efficace du BC, car le pays est très grand et les ressources- financières et humaines, sont limitées.
summarizes key results while also outlining key challenges and lessons learned.
résume les résultats clés tout comme lesdéfis à relever et les leçons apprises.
achievements, challenges and lessons learned.
des résultats obtenus, desproblèmes rencontrés et des enseignements tirés.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文