CHALLENGES AND LESSONS LEARNED in Arabic translation

['tʃæləndʒiz ænd 'lesnz 'l3ːnid]
['tʃæləndʒiz ænd 'lesnz 'l3ːnid]
التحديات والدروس المستفادة
التحديات والدروس المستخلصة

Examples of using Challenges and lessons learned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The present report provides a cumulative analysis for the period 2008-2010 on the progress, challenges and lessons learned in implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2013(DP/FPA/2007/17).
يوفر هذا التقرير تحليلا تجميعيا للفترة 2008-2010 بشأن التقدم المحرز، والتحديات، والدروس المستفادة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013(DP/FPA/2007/17
With respect to mentoring challenges and lessons learned, he stressed that local circumstances needed to be considered, and therefore, the implementation process in different countries could not be identical
وفيما يتعلق بالتدريب على مواجهة التحديات واستخلاص الدروس، شدد المتحدث على ضرورة أخذ الظروف المحلية بالاعتبار، وبالتالي فإن عملية التنفيذ لا يمكن أن تتخذ شكلاً واحداً
In addition to focusing on further specifications for the other elements of the LDC work programme, the discussions focused on the latest experiences, challenges and lessons learned in developing NAPA/LDCF projects and accessing the LDCF.
وبالإضافة إلى التركيز على المزيد من مواصفات العناصر الأخرى من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، ركزت المناقشات على أحدث التجارب والتحديات والدروس المستفادة في تهيئة مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف/صندوق أقل البلدان نمواً والحصول على التمويل من هذا الصندوق
A report based on the analysis of completed project evaluations, which includes findings related to challenges and lessons learned in the implementation of UNEP projects and programmes, will inform project planning.
وسوف يسترشد في التخطيط للمشاريع بتقرير أعد استنادا إلى تحليل لتقييمات المشاريع المنجزة، يتضمن نتائج تتعلق بالتحديات والدروس المستفادة في تنفيذ مشاريع وبرامج اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
(i) Promote the sharing of best practices and experiences relating to the implementation of sustainable development and, on a voluntary basis, facilitate sharing of experiences, including successes, challenges and lessons learned;
(ط) تشجيع تبادل أفضل الممارسات والخبرات المتصلة بتطبيق مفهوم التنمية المستدامة، وتيسير تبادل الخبرات، بما في ذلك التجارب الناجحة والتحديات والدروس المستفادة، طوعا
(i) Promote the sharing of best practices and experiences relating to the implementation of sustainable development and, on a voluntary basis, facilitate sharing of experiences, including successes, challenges and lessons learned;
(ط) تشجيع تبادل أفضل الممارسات والتجارب المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة، والقيام، على نحو طوعي، بتيسير تبادل التجارب، بما في ذلك النجاحات والتحديات والدروس المستخلصة
participated in the one-day meeting to discuss progress, challenges and lessons learned in prosecuting trafficking in persons cases while ensuring respect for the human rights of trafficked persons.
القانون، في الاجتماع ليوم واحد لمناقشة التقدم المحرز والتحديات والدروس المستخلصة من التحقيق في قضايا الاتجار بالأشخاص وضمان احترام حقوق الأشخاص المتجر بهم في الوقت ذاته
The Conference will also provide a unique opportunity to undertake a high-level stocktaking of international criminal justice in order to assess its concrete achievements, challenges and lessons learned and to identify practical, meaningful ways to further strengthen the Court.
وسيتيح المؤتمر فرصة فريدة لإجراء تقييم رفيع المستوى للعدالة الجنائية الدولية وذلك لتقييم إنجازاتها الملموسة والتحديات والدروس المستفادة وتحديد الطرق العملية والمجدية لزيادة تعزيز المحكمة
Part two gives an overview of major trends in national level implementation of the Platform for Action and the outcome of the special session, including achievements, gaps, challenges and lessons learned.
ويقدم الجزء الثاني لمحة عامة عن الاتجاهات الرئيسية في تنفيذ منهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية على الصعيد الوطني، بما في ذلك الإنجازات والثغرات والتحديات والدروس المستفادة
Mr. Tsykarev agreed with the questionnaire on the implementation of the Declaration being continued, and called on all stakeholders to adopt a critical approach when providing their responses, so that, along with the positive practices, challenges and lessons learned would be highlighted too.
ووافق السيد تسكاريف على مواصلة الاستبيان بشأن تنفيذ الإعلان، ودعا كافة الجهات المعنية إلى اعتماد نهج حاسم عند تقديم ردودها، حتى يمكن تسليط الضوء على التحديات والدروس المستخلصة بالإضافة إلى الممارسات الإيجابية
A brief on each of the nine MRF outputs to complement the quantitative indicator progress is provided below, including challenges and lessons learned, building on the MTR which identified key management challenges and priorities for UNFPA reflected in the revised four MRF outputs(see DP/FPA/2011/11).
ويرد أدناه موجز لكل من النواتج التسعة لإطار النتائج الإدارية لإكمال تقدم المؤشرات من الناحية الكمية، بما في ذلك التحديات والدروس المستفادة، وذلك بناء على استعراض منتصف المدة الذي حدد التحديات الإدارية والأولويات الرئيسية للصندوق التي ترد في النواتج المنقحة الأربعة لإطار النتائج الإدارية(انظر DP/ FPA/ 2011/11
Clarification was sought regarding the challenges and lessons learned, as presented in the report of the Secretary-General on the programme performance for the biennium 2010-2011(A/67/77), in particular measures to improve effectiveness and mitigate duplication of effort throughout the security management system and the necessary modernization of information technology management systems.
وطُلبت توضيحات أيضا بشأن التحديات والدروس المستخلصة، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011(A/67/77)، ولا سيما، التدابير اللازمة لتحسين فعالية الجهود والتقليل من الازدواجية في مجمل نظام إدارة الأمن والتحديث الضروري لنُظم إدارة تكنولوجيا المعلومات
Section II of the report highlights national priorities in youth development, accomplishments and good practices, as well as challenges and lessons learned in addressing problems that affect youth. Section III presents an evaluation of United Nations programmes related to youth by Member States and a self-evaluation by United Nations entities.
ويُبرز الفرع الثاني من التقرير الأولويات الوطنية في مجال تنمية الشباب، والإنجازات والممارسات الجيدة، وكذلك التحديات والدروس المستفادة في معالجة المشاكل التي تؤثر على الشباب، ويقدِّم الفرع الثالث تقييما لبرامج الأمم المتحدة المتعلقة بالشباب بحسب الدول الأعضاء وتقييما ذاتيا أعدته كيانات الأمم المتحدة
Welcomes the inclusion of challenges and lessons learned for future directions in the annual report of the Administrator and requests UNDP to include in its future annual reports, starting in 2011, concrete steps to address the challenges and build on lessons learned and recommendations;
يرحب بإدراج التحديات والدروس المستخلصة من أجل التوجهات المستقبلية في التقرير السنوي لمدير البرنامج ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يضمن تقاريره السنوية المقبلة، ابتداء من عام 2011، تدابير ملموسة للتغلب على التحديات والاستفادة من الدروس المستخلصة ومن التوصيات
The report summarizes the emerging approach to legal empowerment of the poor; highlights the operational scope and focus of legal empowerment of the poor; summarizes national and regional experiences and the role of various organizations of the United Nations system in fostering empowerment of the poor; and addresses challenges and lessons learned.
ويلخص التقرير النهج الناشئ الذي يهدف إلى التمكين القانوني للفقراء؛ ويلقي الضوء على نطاقه التنفيذي ويركز على التمكين القانوني للفقراء؛ ويلخص التجارب الوطنية والإقليمية ودور هيئات منظومة الأمم المتحدة المختلفة في تعزيز تمكين الفقراء؛ كما يتناول التحديات والدروس المستفادة
Welcomes the inclusion of challenges and lessons learned for future directions in the annual report of the Executive Director, and requests UNFPA to include in its future annual reports, starting from 2011, concrete steps to address the challenges and build on lessons learned and recommendations;
يرحب بإدراج التحديات والدروس المستخلصة من أجل التوجهات المستقبلية في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية ويطلب إلى الصندوق أن يضمن تقاريره السنوية المقبلة، ابتداء من عام 2011، تدابير ملموسة للتغلب على التحديات والاستفادة من الدروس المستخلصة ومن التوصيات
Welcomes the work of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises in the fulfilment of its mandate, including the convening of regional forums to discuss challenges and lessons learned from implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights with States and other stakeholders in a regional context;
يرحب بعمل الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في أداء مهام ولايته، بما في ذلك تنظيم منتديات إقليمية لمناقشة التحديات والدروس المستفادة من تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال وحقوق الإنسان مع الدول وغيرها من أصحاب المصلحة في السياق الإقليمي()
The Director, Africa Regional Office, thanked the delegations for their comments and support and noted that the experiences gained in preparing the Tanzanian CCPD were being collected and collated for sharing with others, although it was too early to identify all the challenges and lessons learned.
وشكر مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا الوفود على تعليقاتها ودعمها، وأشار إلى أن الخبرات المكتسبة في إعداد وثيقة البرنامج القطري المشترك التنزانية قد جمعت وصنفت لتبادلها مع الجهات الأخرى، مع أنه من السابق لأوانه تحديد جميع التحديات والدروس المستفادة
Delegations welcomed the report, emphasizing its improved assessment and analysis of results and challenges and lessons learned; its harmonization with the reports of the United Nations Development Programme(UNDP), the United Nations Population Fund(UNFPA) and other United Nations entities; and its closer alignment with the comprehensive policy review.
ورحبت الوفود بالتقرير مركّزة على تحسّن ما تضمّنه من تقييم وتحليل للنتائج والتحديات والدروس المستفادة؛ واتساقه مع تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من كيانات الأمم المتحدة؛ ومواءمته على نحو أوثق مع الاستعراض الشامل للسياسات
the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, identify progress, challenges and lessons learned, and in the light of the review, adopt a renewed and strengthened global partnership for the development of the least developed countries in the next decade.
ويحدد التقدم المحرز والتحديات والدروس المستفادة، ويعتمد في ضوء الاستعراض شراكة عالمية جديدة ومعززة من أجل تنمية أقل البلدان نموا خلال العقد القادم
Results: 76, Time: 0.0626

Challenges and lessons learned in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic