LESSONS LEARNED REGARDING in Arabic translation

['lesnz 'l3ːnid ri'gɑːdiŋ]
['lesnz 'l3ːnid ri'gɑːdiŋ]
الدروس المستخلصة فيما يتعلق
الدروس المستفادة ب شأن
الدروس المستفادة بخصوص
الدروس المستفادة المتعلقة

Examples of using Lessons learned regarding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based on the experience of the Commission and the Summit, annex VI contains an analysis of lessons learned regarding approaches that enable more meaningful inputs from major groups and the key challenges that need to be addressed by the Commission in that regard in the future.
واستنادا إلى الخبرة المكتسبة من اللجنة ومن مؤتمر القمة، يتضمن المرفق السادس تحليلا للدروس المستفادة بشأن النُهج التي يمكن بموجبها الحصول على إسهامات أكثر نفعا من الفئات الرئيسية، والتحديات الرئيسية التي يتعين على اللجنة معالجتها في هذا الصدد في المستقبل
JIU/REP/2010/4, Review of enterprise risk management in the United Nations system: benchmarking framework. The objective of the review was to assess enterprise risk management policies, practices and experiences in the United Nations system, and to identify best practices and lessons learned regarding interagency cooperation, coordination and knowledge-sharing mechanisms.
JIU/REP/2010/4، استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري- أجري هذا الاستعراض لتقييم سياسات منظومة الأمم المتحدة وممارساتها وتجاربها في مجال إدارة المخاطر في المؤسسة، وتحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما يتعلق بالتعاون والتنسيق المشترك بين الوكالات وآليات تبادل المعارف
Information concerning national experience of different policy instruments and packages of instruments is insufficiently disseminated; there is a need for improved exchange of information between policy makers on the lessons learned regarding the efficiency and effectiveness of policy approaches under different economic, environmental and cultural circumstances.
إن المعلومات عن الخبرة الوطنية بمختلف وسائل السياسة العامة ومجموعات اﻷدوات غير معممة بدرجة كافية؛ وهناك حاجة إلى تحسين المعلومات لدى صناع السياسة بشأن الدروس المستخلصة فيما يتعلق بفعالية وكفاءة نهج السياسة العامة في مختلف الظروف اﻻقتصادية والبيئية والثقافية
Recognizing the need to provide more substantive information on lessons learned regarding achievements and constraints, on best practices and the most effective options, as well as on assessment of the impact of approaches and actions taken and results achieved, in the reports to be submitted by Parties and observers.
وإذ يسلِّم بالحاجة إلى تقديم معلومات أكثر فنية عن الدروس المستفادة بخصوص الإنجازات والمعوقات، وعن أفضل الممارسات وأكثر الخيارات فعالية، فضلاً عن معلومات عن تقييم تأثير النُّهُج والإجراءات المتخذة والنتائج المتحققة، في التقارير التي يتعين تقديمها من الأطراف والمراقبين
It emphasized the progress made by women in the area of research and its impact on women ' s empowerment, the challenges faced by women in their research career and the lessons learned regarding factors that foster an enabling environment for women ' s participation in research.
وشددت الندوة على التقدم الذي أحرزته المرأة في مجال الأبحاث وأثر هذا التقدم على تمكين المرأة والتحديات التي تواجهها المرأة في حياتها المهنية في مجال الأبحاث والدروس المستفادة بشأن العوامل التي تشجع على وجود بيئة تمكينية لمشاركة المرأة في الأبحاث
The SBI expressed its appreciation to Parties and representatives of intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector for their active participation in the 2nd and 3rd meetings of the Durban Forum and for the sharing of experiences and exchanging of ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of capacity-building activities.
وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لمشاركتهم النشطة في الاجتماعين الثاني والثالث لمنتدى ديربان، ولتبادلهم الخبرات والأفكار، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات
The SBI expressed its appreciation to Parties and representatives of intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector for their active participation in the 2nd and 3rd meetings of the Durban Forum and for the sharing of experiences and exchanging of ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of capacity-building activities related to the implementation of the Kyoto Protocol.
وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لمشاركتهم النشطة في الاجتماعين الثاني والثالث لمنتدى ديربان، ولتبادلهم الخبرات والأفكار، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو
Further requests the Subsidiary Body for Implementation to enhance the work on Article 6 of the Convention by organizing an annual in-session dialogue on Article 6 of the Convention with the participation of Parties, representatives of relevant bodies established under the Convention and relevant experts, practitioners and stakeholders to share their experiences and exchange ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of the work programme;
يطلب كذلك من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تُعزّز العمل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية بتنظيم حوار سنوي أثناء الدورة بشأن المادة 6 من الاتفاقية، بمشاركة الأطراف وممثلي الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية والخبراء والممارسين وأصحاب المصلحة المعنيين، وذلك من أجل تبادل الخبرات والأفكار وأفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل
appropriate arrangement for sharing experiences and exchanging ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of capacity-building activities related to the Kyoto Protocol with the participation of Parties, representatives of the relevant bodies established under the Convention and relevant experts and practitioners.
منتدى ديربان وسيلة مناسبة لتبادل الخبرات والأفكار وأفضل الممارسات والدروس المستخلصة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات ذات الصلة ببروتوكول كيوتو بمشاركة الأطراف وممثلي الهيئات المعنية المنشأة بموجب الاتفاقية والخبراء والمهنيين المعنيين
the COP requested the Subsidiary Body for Implementation(SBI) to enhance the work on Article 6 of the Convention by organizing an annual in-session dialogue with the participation of Parties, representatives of relevant bodies established under the Convention and relevant experts, practitioners and stakeholders to share their experiences and exchange ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of the Doha work programme.
تعزيز العمل المتعلق بالمادة 6 بتنظيم حوار سنوي خلال الدورات يشارك فيه الأطراف وممثلو الهيئات المختصة المنشأة بموجب الاتفاقية والخبراء والمهنيون وأصحاب المصلحة المعنيون لتقاسم تجاربهم وتبادل الأفكار والممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل الدوحة(
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol( CMP) decided, by decision 10/CMP.8, paragraph 1, that the Durban Forum on capacity-building is an appropriate arrangement for sharing experiences and exchanging ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of capacity-building activities related to the Kyoto Protocol with the participation of Parties, representatives of the relevant bodies established under the Convention and relevant experts and practitioners.
وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو(مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، بموجب الفقرة 1 من المقرر 10/م أإ-8، أن منتدى ديربان بشأن بناء القدرات ترتيب مناسب لتبادل الخبرات والأفكار وأفضل الممارسات والدروس المستخلصة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات ذات الصلة ببروتوكول كيوتو بمشاركة الأطراف وممثلي الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية والخبراء والمهنيين المعنيين
By the same decision, the COP requested the Subsidiary Body for Implementation(SBI) to enhance the work on Article 6 of the Convention by organizing an annual in-session dialogue with the participation of Parties, representatives of relevant bodies established under the Convention and relevant experts, practitioners and stakeholders to share their experiences and exchange ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of the Doha work programme.
وبموجب المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة الفرعية) تعزيز العمل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية بتنظيم حوار سنوي أثناء الدورات يشارك فيه الأطراف وممثلو الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية والخبراء والممارسون وأصحاب المصلحة المعنيون لتقاسم الخبرات وتبادل الأفكار وأفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل الدوحة(
There is a realization by some that public sector reform has been approached in the past in the wrong way.4 In the spirit of reflective policy design, some of the lessons learned regarding such reforms in Africa may be appropriate for the design of a new African public sector reform agenda, one that would be aligned with the demands of current global and continental realities.
ويدرك البعض أن إصلاح القطاع العام قد نفذ في الماضي من خلال نُهج خاطئة(4). ومن منطلق التفكير المتعمق في تصميم السياسات، يمكن الاستفادة من بعض الدروس المستخلصة فيما يتعلق بتلك الإصلاحات في أفريقيا في وضع جدول أعمال جديد لإصلاح القطاع العام في القارة، يكون متوائما مع متطلبات الواقع العالمي والأفريقي في الوقت الراهن
Requests the Secretary-General to include in his report referred to in paragraph 33 below the results of his consultations to be undertaken with other entities that have implemented the enterprise resource planning systems to derive lessons learned regarding the contribution made by such systems to strengthening accountability, and concrete measures to strengthen managerial commitment in this regard for the better utilization of the system;
تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المشار إليه في الفقرة 33 أدناه نتائج المشاورات التي ستجرى مع الكيانات الأخرى التي نفذت نظم تخطيط الموارد في المؤسسة بغية استخلاص الدروس المستفادة فيما يتعلق بمدى إسهام تلك النظم في تعزيز المساءلة، والتدابير الملموسة الرامية إلى تعزيز التزام المديرين في هذا الشأن من أجل استخدام تلك النظم بصورة أفضل
How to draw upon the reports provided to the sessions of the United Nations Forum on Forests to identify trends and lessons learned 43. The Ad Hoc Expert Group discussed the important role of the Forum in identifying global trends and providing opportunities for countries, members of the Collaborative Partnership on Forests, and major groups to share experiences and lessons learned regarding the implementation of sustainable forest management and the IPF/IFF proposals for action.
بحث فريق الخبراء المخصص أهمية دور منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في تحديد الاتجاهات العالمية وإتاحة الفرص للبلدان، وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والمجموعات الكبرى لتبادل الخبرات والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
Requests the Subsidiary Body for Implementation to further enhance the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building by organizing an annual in-session Durban Forum for in-depth discussion on capacity-building with the participation of Parties, representatives of the relevant bodies established under the Convention, and relevant experts and practitioners, with a view to sharing their experiences and exchanging ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of capacity-building activities;
يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها وبأن تنظم سنوياً منتدى ديربان أثناء دورة من دوراتها لإجراء مناقشة معمقة بشأن بناء القدرات بمشاركة الأطراف، وممثلي الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية، والخبراء والأخصائيين المعنيين، بغية تقاسم خبراتهم وتبادل الآراء، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات
requested the Subsidiary Body for Implementation(SBI) to further enhance the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building by organizing an annual in-session Durban Forum for in-depth discussion on capacity-building with the participation of Parties, representatives of the relevant bodies established under the Convention, and relevant experts and practitioners, with a view to sharing their experiences and exchanging ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of capacity-building activities.
تواصل تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها بتنظيم منتدى ديربان سنوياً أثناء دوراتها لإجراء مناقشة معمقة بشأن بناء القدرات بمشاركة الأطراف وممثلي الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية والخبراء والأخصائيين المعنيين بغية تقاسم خبراتهم وتبادل الآراء وأفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات
The experts exchanged information on best practices and lessons learned regarding critical elements of effective export controls, including the licensing approving authorities, the licence application process, complementary measures, inter-agency consultation and coordination process, end-user verification checks, and risk analysis. The ARF ministerial meeting, to be held in Kuala Lumpur this month, is expected to
وتبادل الخبراء المعلومات بشأن أفضل الممارسات والدروس المستخلصة فيما يتعلق بالعناصر الحاسمة في تدابير المراقبة الفعلية بما في ذلك سلطات الموافقة على التراخيص، وعملية طلب التراخيص، والإجراءات التكميلية، والتشاور والتنسيق فيما بين الوكالات، وضوابط التحقق من هوية المستعمل الأخير، وتحليل المخاطر.
At its seventeenth session, by decision 2/CP.17, the COP requested the SBI to further enhance the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building by organizing an annual in-session Durban Forum for in-depth discussion on capacity-building with the participation of Parties, representatives of the relevant bodies established under the Convention, and relevant experts and practitioners, with a view to sharing their experiences and exchanging ideas, best practices and lessons learned regarding the implementation of capacity-building activities.
وفي الدورة السابعة عشرة، طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-17، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها، بأن تنظم سنوياً منتدى ديربان أثناء دورة من دوراتها لإجراء مناقشة متعمقة بشأن بناء القدرات بمشاركة الأطراف، وممثلي الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية، والخبراء والأخصائيين المعنيين، بغية تقاسم الخبرات وتبادل الأفكار، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات(
In terms of managing conflicts before they lead to violent tensions and enhancing social cohesion, UNDP will help to strengthen national and local capacities to promote conflict sensitive development and to conduct non-violent management and resolution of disputes, in particular supporting south-south learning exchanges on gender, crisis management and risk reduction, including drawing on lessons learned regarding capacity building of women ' s institutions for crisis prevention.
وفيما يتعلق بإدارة الصراعات قبل أن تؤدي إلى توترات تتسم بالعنف وتعزيز التلاحم الاجتماعي، سيساعد البرنامج الإنمائي على تعزيز القدرات الوطنية والمحلية بهدف تشجيع التنمية المراعية لظروف الصراع وإدارة النزاعات وحلها دون اللجوء إلى العنف، ولا سيما دعم المبادلات بين بلدان الجنوب في مجال التعلم المتصل بالمسائل الجنسانية، وإدارة الأزمات والحد من المخاطر، بما في ذلك الاستناد إلى الدروس المستفادة فيما يتعلق ببناء قدرة المؤسسات النسائية على منع الأزمات
Results: 60, Time: 0.103

Lessons learned regarding in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic