the town hasn't changed much since the 1930s and the residents like it that way.
la ville n'a pas beaucoup changé depuis les années 1930 et les résidents aiment ça comme ça.
The problems traders encounter have not changed much over time, while the institutions that aimed at solving these problems have changed..
Les problèmes que rencontrent les négociants n'ont guère changé avec le temps, à l'inverse des institutions qui ont cherché à résoudre ces problèmes.
SVB: Do you think the situation for adults with cystic fibrosis has changed much over the past 30 years?
SVB: Selon vous, la réalité des adultes fibro-kystiques a-t-elle beaucoup changé au cours des trente dernières années?
But a lot also has not changed much, while others have even assumed new garbs, creating unforeseen problems.
Toutefois, il est bien des choses qui n'ont guère changé, si ce n'est d'aspect, ce qui crée des problèmes imprévus.
This picture has not changed much even with advances in information
Ce tableau n'a pas beaucoup évolué même avec les avancées des technologies de l'information
the making of wine has not changed much over the past centuries.
la fabrication du vin n'a pas beaucoup changé au cours des derniers siècles.
Data show that the maternal mortality situation has not changed much in Tanzania and therefore requires significant scaled-up investments and intervention.
Les données montrent qu'en matière de mortalité maternelle, la situation n'a guère changé en Tanzanie, et il faut donc augmenter considérablement les investissements et le niveau des interventions.
the global outlook for oil has not changed much.
les perspectives mondiales relatives au pétrole n'ont guère évolué.
However, the problem of illiteracy has not changed much in comparison with the previous report.
Toutefois, le problème constitué par l'analphabétisme n'a pas beaucoup évolué depuis le rapport précédent.
has not changed much today.
n'a pas beaucoup changé aujourd'hui.
The perception of the readers hasn't changed much with the evolution of the relationship between Turkey and EU.
La perception des lecteurs n'a pas tellement changé avec l'évolution des relations Turquie/UE.
have not changed much.
n'ont pas beaucoup évolué.
the pattern has not changed much over the period.
la situation n'a guère évolué au cours de la période;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文