CONCLUDES WITH A SET - traduction en Français

[kən'kluːdz wið ə set]
[kən'kluːdz wið ə set]
se termine par un ensemble
se termine par une série
s'achève par un ensemble
s'achève sur une série
il conclut par un ensemble
se conclut par une série

Exemples d'utilisation de Concludes with a set en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report concludes with a set of concrete recommendations to enhance the benefits of migration
Le rapport s'achève sur un ensemble de recommandations concrètes pour optimiser les avantages de la migration
joint initiatives undertaken by relevant organizations of the United Nations system in response to the plan of action for the Second Decade and concludes with a set of recommendations.
initiatives conjointes engagées par les organismes des Nations Unies compétents en application du plan d'action de la deuxième Décennie, et propose pour conclure une série de recommandations.
responding to stigma, and concludes with a set of recommendations.
puis conclut par une série de recommandations.
The chapter concludes with a set of recommendations to Member States,
Le chapitre se termine par un ensemble de recommandations aux États Membres,
The document concludes with a set of medium- and long-term policy proposals that need to be enshrined in social covenants in a democratic context,
Le document se conclut par une série de propositions de politique générale à moyen et long termes qui doivent être inscrites, par la voie démocratique,
as requested by the General Assembly in resolution 65/174, and concludes with a set of policy recommendations to address gaps in the implementation of the plan of action.
l'Assemblée générale l'a demandé dans sa résolution 65/174, et se termine sur une série de recommandations quant à la manière de combler les lacunes dans l'application du plan d'action.
the Special Rapporteur then addresses in her report what she considers to be the main challenges facing Algeria in the area of the right to adequate housing and concludes with a set of recommendations.
la Rapporteuse spéciale aborde ensuite dans son rapport ce qu'elle estime être les principaux défis de l'Algérie en matière de droit à un logement convenable et termine par une série de recommandations.
has not worked, and concludes with a set of policy-relevant, forward-looking recommendations.
ce qui a échoué et conclut par un ensemble de recommandations de politique pour l'avenir.
forest degradation; and concludes with a set of conclusions and proposals for action for discussion by the Panel.
de la dégradation des forêts et s'achève sur une série de conclusions et de propositions visant à faciliter les discussions du Groupe.
its impacts on human well-being, and concludes with a set of recommendations for promoting the new global human order within the post-2015 sustainable development framework.
de leur impact sur le bien-être et conclut par un ensemble de recommandations visant à promouvoir le nouvel ordre mondial humain dans un cadre de développement durable pour l'après-2015.
It will conclude with a set of recommendations for consideration by the General Assembly.
On trouvera en conclusion une série de recommandations présentées à l'Assemblée générale pour examen.
The report concluded with a set of recommendations for Member States,
Le rapport s'achève sur une série de recommandations à l'intention des États Membres,
The round table concluded with a set of recommendations on potential areas of collaboration between FAO
La table ronde a débouché sur un ensemble de recommandations relatives à des domaines potentiels de collaboration entre la FAO
To sum up, the meeting concluded with a set of priorities for action developed amid expressions of enthusiasm,
En résumé, la réunion s'est conclue sur une série de mesures prioritaires qui ont été élaborées dans l'enthousiasme,
The workshop concluded with a set of recommendations that notably urged not to open commercial fishing activity before sound and relevant impact studies
L'atelier s'est conclu sur un ensemble de recommandations préconisant notamment de ne pas ouvrir la pêche commerciale avant la réalisation d'une pêche expérimentale
responding to stigma from a human rights perspective, before concluding with a set of recommendations.
éliminer la stigmatisation selon une approche axée sur les droits de l'homme, avant de conclure par une série de recommandations.
The meeting on"Managing Knowledge to Build Trust in Government" examined the critical role of effective knowledge management as a means of improving trust in government, and concluded with a set of recommendations and policy options on the strategies that improve the storage,
La réunion sur le thème << Managing Knowledge to Build Trust in Government >> a été l'occasion d'examiner l'importance d'une bonne gestion des connaissances dans le renforcement de la confiance dans l'État et a débouché sur un ensemble de recommandations et de propositions de stratégies propres à améliorer le stockage,
Carrying out jointly with INSTRAW a research project on"Temporary international labour migration of women: Bangladesh country report" which was examined at an expert meeting in Geneva at the end of August and concluded with a set of recommendations for action to improve the social situation of female migrant workers;
L'exécution conjointe avec l'INSTRAW d'un projet de recherche sur le thème"Migration internationale temporaire de main-d'œuvre féminine:"Rapport concernant le Bangladesh" qui a été examiné lors d'un réunion d'experts tenue à Genève à la fin du mois d'août et qui s'est terminée par une série de recommandations d'actions destinées à améliorer la situation sociale des travailleuses migrantes;
The report concludes with a set of recommendations.
Le rapport présente en conclusion une série de recommandations.
The report concludes with a set of policy recommendations.
Le rapport donne en conclusion un ensemble de recommandations.
Résultats: 680, Temps: 0.0653

Concludes with a set dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français