continue to work withcontinue to engage withto keep working with
continuer de collaborer avec
continue to work withcontinue to collaborate withto continue to cooperate withcontinue to engage withcontinue collaboration withcontinue the cooperation with
poursuivre sa collaboration avec
poursuite de la collaboration avec
continuer d'œuvrer avec
Exemples d'utilisation de
Continue working with
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
recommended that the UNCTAD secretariat continue working with local partners to conduct country case studies wherever possible.
a recommandé au secrétariat de la CNUCED decontinuer de travailler avec des partenaires locaux, à chaque fois que possible, pour réaliser de telles études de cas.
UNWTO should continue working with all stakeholders to advance the contribution of tourism to the achievement of the 2030 Agenda for Sustainable Development and the SDGs in
L'OMT doit continuer de travailler avec tous les acteurs concernés pour accroître la contribution du tourisme à la réalisation du Programme de développement durable à l'horizon 2030
She further emphasized that the Committee must continue working with a sense of urgency in the light of the grave security and humanitarian situation in the Central African Republic.
Elle a souligné que le Comité devait continuer de travailler avec un sentiment d'urgence compte tenu des très mauvaises conditions de sécurité et de la gravité de la situation humanitaire en République centrafricaine.
Continue working with the international community to foster the mutually interdependent foundations of sustainable development,
Continuer de travailler avec la communauté internationale en vue d'assurer les progrès dans les domaines interdépendants
the competent female social worker has to continue working with the parents towards facilitating the child's reintegration into his/her own family;
le retour de l'enfant dans sa famille d'origine est envisagé, elle continue de travailler avec les parents pour faciliter la réintégration de l'enfant dans sa famille;
Continue working with State Governments to remove the reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(Australia); 61.17.
Continuer de travailler avec les autorités des différents États pour retirer les réserves à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes(Australie);
of those 20% work in Lasallian ministries while many others continue working with underserved youth in a variety of settings.
20% travaillent dans des œuvres Lasalliennes alors que plusieurs autres continuent de travailler avec des jeunes défavorisés dans différents contextes.
stands ready to cooperate and continue working with all stakeholders in ensuring the fulfillment of the rights of every person.
est prêt à coopérer et à continuer de travailler avec toutes les parties prenantes en vue de garantir la réalisation des droits de tous.
fully respect the Blue Line in its entirety; continue working with UNIFIL on pragmatic and constructive confidence-building measures along the Blue Line,
respecter l'intégralité de la Ligne bleue; continuer à travailler avec la FINUL à l'adoption de mesures concrètes et constructives de confiance
fully respect the Blue Line in its entirety, continue working with UNIFIL on pragmatic and constructive confidence-building measures,
respecter pleinement la Ligne bleue sur toute sa longueur, continuer de collaborer avec la FINUL à l'élaboration de mesures de confiance pragmatiques
renew the functioning, continue working with defenders of human rights in the field,
renouveler le fonctionnement, continuer à travailler avec ceux qui défendent les droits de l'Homme sur le terrain,
The Government should therefore continue working with the private sector,
Le Gouvernement devrait donc poursuivre sa collaboration avec le secteur privé,
The federal government should continue working with municipal and provincial/territorial governments to ensure that all communities,
Le gouvernement fédéral doit continuer de travailler avec les gouvernements municipaux et provinciaux/territoriaux pour s'assurer
it is not possible to proceed in Çanakkale; and we always continue working with the ones with whom we quarrel because all of us look better as a result.15 This trait underlines the importance of process and the power of shared experience to build trust.
sans disputes il n'était pas possible d'agir à Çanakkale, et nous avons toujours continué à travailler avec ceux avec qui nous nous disputons, parce que les résultats sont meilleurs pour tous15.
The Committee also recommends that the State party's relevant ministries continue working with civil society,
Le Comité recommande aussi aux ministères compétents de l'État partie de continuer à collaborer avec la société civile,
to successfully recover a damaged file and continue working with it.
UNHCR should continue working with States and relevant institutions to find practical
le HCR devrait continuer à œuvrer avec les pays et les institutions compétentes à trouver des solutions pratiques
States should, as appropriate, continue working with UNODC in the establishment of new regional networks of central authorities
Les États devraient, lorsqu'il y a lieu, continuer d'œuvrer avec l'ONUDC à la mise en place de nouveaux réseaux régionaux d'autorités centrales
fully respect the Blue Line in its entirety; continue working with UNIFIL on pragmatic and constructive confidence-building measures along the Blue Line,
de respecter scrupuleusement la Ligne bleue sur toute sa longueur, de continuer à travailler avec la FINUL à l'application de mesures pragmatiques et constructives de renforcement
should continue working with the United Nations Development Group,
devrait continuer à collaborer avec le Groupe des organismes de développement des Nations Unies,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文