Exemples d'utilisation de
Did not resolve
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
UNHCR had observed that a policy of border closures did not resolve the problems of illegal entry
Le HCR a constaté qu'une politique de fermeture des frontières ne résolvait pas les problèmes d'entrée illégale dans un pays,
The illegitimate vote in the Malvinas Islands was a unilateral action undertaken by the United Kingdom that did not resolve the dispute or affect the inalienable rights of Argentina
Le vote illégitime auquel il a été procédé dans les îles Malvinas est un acte unilatéral du Royaume-Uni qui ne règle pas le différend ni n'affecte les droits inaliénables de l'Argentine
the newly formed Family Code did not resolve issues of discrimination within the family.
le nouveau Code de la famille ne résout pas les problèmes de discrimination au sein de la famille.
Nauru was aware that laws alone did not resolve human rights concerns,
Nauru savait que le seul fait d'adopter des lois ne résolvait pas les préoccupations liées aux droits de l'homme
The outline reached some preliminary conclusions concerning issues which the formulation of article 31(3)(c) did not resolve and offered suggestions for future work.
L'exposé aboutissait à des conclusions préliminaires sur des questions que le libellé de l'article 31, paragraphe 3 c, ne réglait pas, et contenait des propositions quant à la poursuite des travaux.
on"reservations" to bilateral treaties, did not resolve the question of a statement formulated after the entry into force of a bilateral treaty.
aux traités bilatéraux, ne règle pas la question que soulève une déclaration formulée après l'entrée en vigueur d'un traité bilatéral.
concluding that it did not resolve the Ineligibility Clause issue.
concluant qu'il ne résolvait pas les problématiques relatives à la clause d'inéligibilité.
the use of that concept as a yardstick did not resolve the problem.
utiliser ce concept comme critère ne règle pas le problème.
did not show the counter flow of the Antarctic Coastal Current, and did not resolve seasonal variability in the flow.
ne reproduisait pas le contre-courant du courant côtier antarctique, et ne résolvait pas la variabilité saisonnière du flux.
In reality, the so-called"economy" measures did not resolve the underlying problems
En réalité, les mesures dites"d'économie" ne règlent pas les problèmes de fond
However these measures did not resolve the issue, and in 1743,
Cependant, ces mesures n'avaient pas résolu le problème, et en 1743,
If the letter carrier feels that the supervisor did not resolve the problem in a satisfactory manner,
Si la factrice ou le facteur estime que la superviseure ou le superviseur n¶a pas réglé la situation de façon satisfaisante,
He claims that giving him subsidiary protection did not resolve the question of his residence in France,
Il fait valoir que l'octroi de la protection subsidiaire n'a pas résolu la question de son séjour en France,
military leaders of Burundi did not resolve their differences through established constitutional mechanisms,
militaires, du Burundi n'aient pas réglé leurs différends en s'appuyant sur les mécanismes constitutionnels existants
She also alleges that the court did not resolve contradictions in the testimonies of the witnesses
Elle ajoute que le tribunal n'a pas élucidé les contradictions dans les dépositions des témoins
The expert from the United States of America said that that decision did not resolve the difficulties referred to by ICAO
L'expert des Etats-Unis d'Amérique a dit que cette décision ne levait pas les difficultés mentionnées par l'OACI
In these cases, the Federal Court(Trial Division) found that the Board did not resolve doubts in the veteran's favour regarding whether their disability was attributable to their military service.
Dans ces cas, la Cour fédérale a établi que le Tribunal n'avait pas tranché en faveur de l'ancien combattant toute incertitude quant au lien entre son incapacité et le service.
the Hong Kong Ministerial Conference did not resolve the issue of tariff revenue losses emanating from MFN trade liberalization in the context of the Doha negotiations.
la Conférence ministérielle de Hong Kong n'a pas réglé la question des pertes de recettes fiscales découlant de la libéralisation du commerce NPF dans le cadre des négociations de Doha.
The resources now available from Section 33 of the United Nations programme budget made it possible to provide more courses in the biennium 2002-2003 at lower per capita cost, but did not resolve the question of the long-term sustainability of this activity.
Les ressources désormais inscrites au chapitre 33 du budget-programme de l'ONU permettaient de prévoir davantage de cours pour l'exercice biennal 2002-2003 à un moindre coût unitaire, mais cela ne résolvait pas la question de la viabilité à long terme de cette activité.
why the service provider did not resolve them when first contacted by the customer.
nous ne comprenons pas pourquoi elles n'ont pas été réglées dès que les clients ont communiqué avec leur fournisseur de services.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文