DON'T KNOW HOW TO MAKE - traduction en Français

[dəʊnt nəʊ haʊ tə meik]
[dəʊnt nəʊ haʊ tə meik]
ne sais pas préparer
ne sais pas fabriquer

Exemples d'utilisation de Don't know how to make en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't know how to make coffee.
Je ne sais pas faire le café.
I don't know how to make a daywalking ring.
Je sais pas comment faire une bague.
But I don't know how to make new friends on the Internet.
Mais je sais pas comment me faire de nouveaux amis sur le Net.
most people don't know how to make love.
la plupart des gens… savent pas faire l'amour.
I can't join a gang! I don't know how to make shanks!
Les gangs me rejetteront, je sais pas fabriquer un couteau!
I know how to do it. I just don't know how to make it happen. It's been a long time.
Je sais comment faire, mais je ne sais pas comment faire pour que ça arrive.
Cold and empty, and, I just don't know how to make a good martini.
Froides er vides, et, je ne sais pas comment faire un bon martini.
When I'm arguing things out in my head, I don't know how to make the other people speak.
Quand je me dispute dans ma tête, je ne sais pas comment faire parler les autres personnes.
You don't know how to make love, so I'm makin' love for you.
Vous ne savez pas faire la cour. Je le fais pour vous.
You would really like Word files to open in new Word, but you don't know how to make that work.
Vous voulez vraiment des fichiers Word à ouvrir dans une nouvelle Word, mais vous ne savez pas comment faire ce travail.
I don't know how to make that any more clear to you than I already have.
Je ne sais pas comment rendre les choses encore plus claires que je n'aie pu le faire.
And you don't know how to make love. So not everyone knows how to do everything, okay?
Tu ignores comment faire l'amour à une femme… alors personne ne sait tout faire, d'accord,?
Vanessa's gonna break up with me and I don't know how to make her wanna stay.
Vanessa veut me plaquer… et je sais pas quoi faire pour qu'elle reste.
I don't know how to make friends, nor do I intend to..
Je ne sais pas comment me faire des amis, je n'en ai pas l'intention.
I don't know how to make lunch so I made you breakfast instead.
Je sais pas comment faire à manger donc je t'ai fais le petit déjeuner.
That's the problem. I'm supposed to be this great leader, but I don't know how to make these kinds of decisions.
Je suis censé être un chef, mais je ne sais pas prendre ces décisions-là.
In case you don't know how to make cannabutter, all you have to do is soak your buds in butter
Si tu ne sais pas comment faire du cannabeurre, il suffit de faire tremper tes bourgeons et de laisser mijoter
I mean, I don't know how to make a film, but obviously, that hadn't stopped Thierry, but I needed him out of the way in order to do it, so I said.
Je veux dire, je ne sais pas faire de films, mais apparemment ça n'a pas stoppé Thierry mais il fallait que ces images rendent quelque chose.
It you never have the time to do all the items on our to do lists, it might be because you don't know how to make those lists in a clever way.
Si vous n'avez jamais le temps de faire tout ce qui est sur vos listes de choses à faire, c'est peut-être parce que vous ne savez pas faire ces listes de façon intelligente.
you know, and I don't know how to make a turkey or.
tu sais, et que je ne saches pas comment on cuisine une dinde ou.
Résultats: 50, Temps: 0.075

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français