Exemples d'utilisation de
Essential and should
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
work on biofuels and biotrade was essential and should continue so that its potential benefits could be harnessed equally by all countries.
le commerce des produits biologiques étaient essentiels et devaient se poursuivre afin que tous les pays puissent en récolter les fruits sur un pied d'égalité.
elimination of nuclear weapons, legally binding security assurances within the context of the Non-Proliferation Treaty remain essential and should be materialized without further delay.
des garanties de sécurité juridiquement contraignantes dans le contexte du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires restent essentielles et devraient être instituées sans plus tarder.
It is essential and should be emphasised that all board members have the legal obligation to act in the best interest of the company
Il est essentiel et il doit être clairement souligné que tous les administrateurs ont l'obligation juridique d'agir au mieux des intérêts de la société
the Bretton Woods institutions is essential and should be strengthened through the United Nations Development Group,
les institutions de Bretton Woods est essentielle et devrait être renforcée dans le cadre du Groupe des Nations Unies pour le développement,
the involvement of the countries themselves was essential and should lead to the development of a global movement for the exchange of information and experiences.
la participation des pays eux-mêmes est indispensable et devrait viser à susciter un courant mondial d'échanges d'informations et de données d'expérience.
He too recognized that cooperation with non-governmental organizations was essential and should be continued,
Il reconnaît, lui aussi, que la coopération avec les organisations non gouvernementales est essentielle et doit se poursuivre, mais il souligne
International cooperation in criminal matters was essential and should be pursued vigorously in the fight against illicit international trafficking in forest products,
La coopération internationale en matière pénale était indispensable et devait être menée énergiquement pour lutter contre le trafic international illicite de produits forestiers,
equitable trading system was essential and should remain central to sustainable development,
prévisible et équitable était essentiel et devait rester un élément central du développement durable,
In response, it was stated that the right of the procuring entity to request references was essential and should be retained,
À cela, on a répondu que le droit de l'entité adjudicatrice d'exiger des références était essentiel et devait être préservé,
the individual case levels was essential and should help to create a competition culture,
des affaires individuelles, étaient essentielles et devaient contribuer à créer une culture de concurrence,
was essential and should be stipulated in the statute.
était fondamentale et devrait être énoncée dans le statut.
Greater transparency in the work of the Council is also essential, and should be achieved through the adoption of new rules of procedure.
Une plus grande transparence dans les travaux du Conseil est également essentielle et doit être obtenue par l'adoption de nouvelles règles de procédure.
Technical training is essential, and should be supplemented with training on organisational
La formation technique est essentielle et doit être complétée par des sessions sur les aspects organisationnels
Regional security, regional development cooperation and greater regional integration are essential, and should go hand-in-hand with one another.
La sécurité régionale, la coopération régionale pour le développement et une plus grande intégration régionale sont des conditions essentielles et doivent aller de pair.
delivery of reproductive health services is essential, and should be ensured.
la fourniture de services en matière de santé de la reproduction est indispensable et doit être obtenue.
On protection, it found that burden-sharing had proved essential, and should be promoted in cases of mass influx into small
Concernant la protection, il estime que le partage de la charge s'est révélé essentiel et qu'il convient de le promouvoir dans les cas d'afflux massifs vers des Etats vulnérables,
But coordination and dialogue are still essential and should be conducted on a daily basis.
Mais la concertation et le dialogue restent essentiels et doivent être quotidiens.
chronic immune-mediated toxicities is essential and should not be forgotten beyond treatment discontinuation.
médiation immunitaire aigus et chroniques est essentielle et ne devrait pas être oubliée au-delà de l'arrêt du traitement.
Some techniques are essential and should be used consistently,
Quelques techniques sont importantes et pourront être utilisées régulièrement alors
The principle of consensus to agree on matters of substance in the Conference on Disarmament is essential and should not be questioned.
Le principe du consensus pour toute décision sur les questions de fond à la Conférence du désarmement est essentiel et ne devrait pas être contesté.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文