DEVRAIT - traduction en Anglais

should
devrait
il faudrait
convient
is expected
s'attendre
must
doit
il faut
il convient
would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais
needs
nécessité
besoin
nécessaire
doivent
il faut
ought to
devrait
il faut
would have to
devrait
aurait
il faudrait
shall
présent
passible
doit
peut
est
scheduled
calendrier
tableau
horaire
programme
annexe
planning
liste
planifier
barème
planification
need
nécessité
besoin
nécessaire
doivent
il faut
was expected
s'attendre
needed
nécessité
besoin
nécessaire
doivent
il faut
are expected
s'attendre

Exemples d'utilisation de Devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sa demande énergétique devrait progresser à un rythme annuel moyen de 2,6% AIE, 2004c.
Its energy demand will grow by an average annual speed of 2.6% IEA, 2004c.
Avec les nouvelles greffes, tout le monde devrait vivre jusqu'à 250 ou 300 ans,
With present transplant techniques there is no reason why everyone shouldn't live to be 250
Il devrait avoir 40000 dans sa poche,
He oughta have 40,000 in his pocket there…
Un hacker de ton calibre devrait être dans un jacuzzi à la Silicon Valley en train de compter son flouze.
A hacker of your caliber oughta be floating in a Silicon Valley hot tub… sipping champers and counting his I.P.O. cashola.
Je pense que si tu voles, on devrait te couper les mains…
I think if you steal something, they oughta cut your hands off. If you rape somebody,
La technologie de communication qui est devrait permettre de partager du contenu avec les autres participants ne fonctionne pas sur tous les appareils.
Communications technology that is supposed to allow sharing of content with other participants, does not work for all participants because it does not work on all devices.
Quiconque s'aveugle par justification devrait pouvoir te sauver… ou quelqu'un de son sang.
Anybody that blinded hisself for justification oughta be able to save you… or even somebody of his blood.
Pas si vite, on devrait peut-être la mettre à l'avant.
Let's not be too hasty, maybe we oughta leave the bedroom in the front,
Dans un pays libre, devrait-il avoir à choisir entre une assurance maladie
In a free country. Shouldn't he be able to have health insurance
Tu sais, je pense qu'on devrait continuer cette affaire,
You know, I think we oughta stick with this case,
a été insérée une date pour le change d'ouverture contrairement à ce qui devrait être fait.
in the Date column, a date was entered for the opening balance which shouldn't be done.
le temple que nous cherchons devrait être facile à trouver.
the temple we seek shouldn't be difficult to find.
S'il a trouvé sa femme dans la piscine, il devrait être mouillé?
If he found his wife in the pool, shouldn't he be wet?
La proposition finale de"Socle des droits sociaux" devrait être présentée début 2017.
The final draft of the‘Pillar of Social Rights' is supposed to be presented at the beginning of 2017.
la Section des systèmes d'information devrait comprendre les postes suivants.
as recommended by several external studies will comprise the following posts.
En ajoutant 1,2 livres de BromiCharge par 100 gallons américains d'eau, le TSD devrait augmenter par 1440 ppm.
By adding 1.2 pounds of BromiCharge per 100 U.S. gallons of water you should increase the total TDS in your spa by 1440 PPM.
Par exemple, quelqu'un qui a commis un péché grave devrait d'abord demander pardon à Jésus.
For example, someone who has committed serious sins will first ask Jesus for forgiveness.
votre fournisseur de réseau devrait être en mesure de vous fournir un bloc CIDR IPv4 public.
your network provider might be able to provide you with a public IPv4 CIDR.
je pense qu'il devrait être juste là, sur mon chariot.
I think she might be right here on my gurney.
engagements d'Action 21 en matière d'APD, la Commission devrait promouvoir.
commitments of Agenda 21 related to ODA, will promote.
Résultats: 311894, Temps: 0.5448

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais