DEVRAIT - traduction en Espagnol

debería
devoir
obligation
expliquer
tendría que
avoir
devoir
pas
être obligé
il faut
espera
attendre
espérer
patienter
compter
prévoir
souhaiter
attente
debe
devoir
obligation
expliquer
debía
devoir
obligation
expliquer
deberá
devoir
obligation
expliquer
tiene que
avoir
devoir
pas
être obligé
il faut
tendrá que
avoir
devoir
pas
être obligé
il faut
tenía que
avoir
devoir
pas
être obligé
il faut

Exemples d'utilisation de Devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je crois que ceci devrait être affiché par celui à qui il a été donné.
Yo creo que este podría haberlo puesto por uno de quienes le fue dado.
Cette anomalie devrait bientôt disparaître conformément à la stratégie proposée par le Conseil
Esta anomalía podría acabarse pronto, como se recoge en la estrategia propuesta por el Consejo
la lutte contre ce fléau devrait être menée non seulement par les États membres mais également au niveau de la Communauté.
la lucha contra esa calamidad deberia ser llevada a cabo no solamente por los Estados miembros, sino también a nivel de la Comunidad.
La Commission devrait réexaminer le libellé du paragraphe 3 qui n'est peut-être pas assez clair.
La Comisión podría examinar si la redacción del párrafo 3 es suficientemente clara.
La raison devrait être un déficit en vasopressine,
El motivo podría ser una carencia de la hormona antidiurética,
Son effeuillage relaxant devrait être prescrit par tous les médecins dignes de ce nom!… cliquer ici pour la suite de l'histoire.
Su striptease relajante deberia ser prescrito por todos los médicos dignos de ese nombre!… pulsa aquí para la continuación de la historia.
d'où ils viennent devrait être notre plus grande priorité à partir de maintenant.
encontrando a esos"Alterianos" y de donde provienen, deberia de ser nuestra mayor prioridad desde este momento.
La communauté internationale devrait également étudier avec soin la possibilité de convoquer une conférence internationale sur la dette extérieure de l'Afrique,
La comunidad internacional debería asimismo considerar detenidamente la posibilidad de convocar una conferencia internacional sobre la deuda externa de África,
Le Conseil d'administration devrait étudier les propositions relatives à la réforme de la gouvernance à sa session d'avril 2013,
Se prevé que el Consejo de Administración examine las propuestas sobre la reforma de la gobernanza en su período de sesiones de abril de 2013,
le Secrétaire général indique les mesures que l'Assemblée générale devrait prendre à la reprise de sa cinquantième session en ce qui concerne le financement de la MONUG.
el Secretario General indica las medidas que debería adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNOMIG.
Cependant, cette solution devrait être entreprise sur une échelle globale pour être efficace
Sin embargo, esta solución tendría que ser emprendida en una escala global para ser eficaz
Le Gouvernement devrait créer une structure de coordination à l'échelon central qui serait présidée par le Premier Ministre
Se prevé que el Gobierno establecerá una estructura de coordinación a nivel central que estará presidida por el Primer Ministro
L'État partie devrait assurer aux Palestiniens la jouissance de leurs droits de l'homme,
El Estado Parte debería velar por que los palestinos disfruten de sus derechos humanos,
La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait permettre de faciliter
Se prevé que la aplicación de la recomendación siguiente ha de facilitar
Tout engagement concernant le commerce électronique devrait être rattaché à l'amélioration de l'infrastructure de télécommunication,
Cualquier compromiso relativo al comercio electrónico debería estar vinculado con mejoras de las infraestructuras de telecomunicaciones
Des dispositions sur les actions obligatoires que devrait entreprendre le Conseil de sécurité
Disposiciones relativas a las medidas obligatorias que tendría que adoptar el Consejo de Seguridad
la fonction de contrôle financier à l'EMEA devrait être remplacée en 2002 par un système d'audits internes,
otras instituciones de la Unión Europea, en 2002 la EMEA espera sustituir la función de control financiero por un sistema de auditoría interna,
Premièrement, la coopération avec les partenaires concernés devrait se conformer aux buts
En primer lugar, la cooperación con los colaboradores pertinentes debería ajustarse a los propósitos
Le ralentissement de la croissance du PIB devrait être moins prononcé en Europe qu'aux États Unis,
En Europa, se prevé una disminución del crecimiento del PIB menos pronunciada que en los Estados Unidos,
le Comité examine les différentes activités que devrait appuyer un mécanisme financier et étudie les différents
el comité examine las diversas actividades que un mecanismo financiero tendría que apoyar y que analice los diversos factores que podrían influir en la magnitud
Résultats: 200625, Temps: 0.3378

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol