DEVRAIT ENVISAGER - traduction en Espagnol

debería contemplar
debería plantear
debía considerar la posibilidad
debe examinar la posibilidad
debía estudiar la posibilidad
debe examinar
deberá considerar la posibilidad
deberá estudiar la posibilidad

Exemples d'utilisation de Devrait envisager en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De même, l'État devrait envisager de ratifier la Convention no 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi.
Igualmente, el Estado parte debería plantearse ratificar el Convenio Nº 138 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la edad mínima de admisión al empleo.
le Conseil devrait envisager les moyens qui lui permettraient de renforcer ses relations avec les institutions de Bretton Woods et l'OMC.
el Consejo debería examinar las formas en que podría fortalecer sus relaciones con las instituciones de Bretton Woods y la OMC.
La Tunisie devrait envisager d'abolir la peine de mort
Señaló que el país debía estudiar la posibilidad de abolir la pena de muerte
l'État partie devrait envisager de faire de la violence familiale une infraction pénale; ce serait un moyen de résoudre le problème.
el Estado parte debe examinar la posibilidad de penalizar la violencia doméstica para hacer frente al problema.
L'Inde devrait envisager de modifier le Règlement de 1964 relatif à la fonction publique centrale(Conduite des fonctionnaires)
La India debía considerar la posibilidad de enmendar el Reglamento(de conducta) de la administración pública central de 1964
L'UNOPS devrait envisager de renforcer sa capacité de gestion des ressources humaines dans le bureau
La UNOPS debería plantearse reforzar la capacidad de gestión de recursos humanos de la oficina con miras a consolidar
Le Comité devrait envisager soigneusement une perspective de travail accordant beaucoup plus d'importance au droit à la protection sociale.
El Comité debería examinar cuidadosamente la adopción de un enfoque que podría dar mucha más importancia en su labor al derecho a la protección social.
Le Secrétaire général devrait envisager d'organiser, entre les organisations compétentes, une réunion pour débattre de la coopération;
El Secretario General debía estudiar la posibilidad de convocar una reunión de las organizaciones competentes para ocuparse de la cooperación;
La Commission devrait envisager l'exclusion totale des cessions de créances nées d'opérations immobilières.
La Comisión debe examinar la exclusión total de la cesión de créditos derivados de operaciones con bienes raíces.
Le Gouvernement devrait envisager d'abolir toute forme de châtiment corporel utilisé dans le système judiciaire
El Gobierno debería plantearse prohibir todas las formas de castigos corporales utilizadas en el sistema de justicia de menores
L'État partie devrait envisager d'élaborer une réglementation pour interdire la fabrication
El Estado parte deberá considerar la posibilidad de desarrollar una normativa dirigida a prohibir la producción
Le Groupe de travail devrait envisager de fondre l'article 32 avec les autres articles pertinents.
El Grupo de Trabajo debía estudiar la posibilidad de fusionar el artículo 32 con otros artículos pertinentes.
La Conférence sur le désarmement devrait envisager l'élaboration de principes qui puissent servir de cadre à des accords régionaux sur la maîtrise des armes classiques.
La Conferencia de Desarme debería plantearse formular principios que puedan servir de marco para los acuerdos regionales sobre el control de las armas convencionales.
La Commission devrait envisager d'inviter des organes régionaux
La Comisión deberá estudiar la posibilidad de invitar a los órganos regionales
la communauté internationale devrait envisager le transfert de technologie
la comunidad internacional deberá considerar la posibilidad de transferir tecnología
Le Conseil des droits de l'homme devrait envisager d'adopter un système pour traiter de l'absence de coopération.
El Consejo de Derechos Humanos debe prever un sistema para tratar la falta de cooperación.
La Commission devrait envisager d'établir, au plus tard à sa quarante-troisième session,
La Comisión deberá estudiar la posibilidad de establecer una serie de indicadores comunes,
Le Gouvernement devrait envisager de renforcer l'interdiction générale de la discrimination en intégrant la définition de la Convention énoncée dans la Convention.
El Gobierno debe pensar en reforzar la prohibición constitucional general de la discriminación incorporando la definición que de ésta se da en la Convención.
Enfin, la Fondation devrait envisager, dès ses débuts, d'intervenir dans quelques domaines particulièrement critiques.
Por último, la Fundación debe prever desde el principio la posibilidad de intervenir en algunos ámbitos especialmente críticos.
l'État adoptant devrait envisager de faire en sorte qu'elle établisse un tel mécanisme.
sistema de revisión adecuado, ese Estado deberá estudiar la posibilidad de adoptar legislación a tal efecto.
Résultats: 1090, Temps: 0.0543

Devrait envisager dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol