FIND THE SOURCE - traduction en Français

[faind ðə sɔːs]
[faind ðə sɔːs]
trouver l'origine
trouvez la source
trouvons la source

Exemples d'utilisation de Find the source en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We gotta find the source and contain it fast.
Il faut que l'on trouve la source et qu'on la contienne très vite.
Can we find the source of the IM?
Peut-on localiser la source?
Can't find the source.
J'arrive pas à trouver la source.
What if I can't find the source of the problem?
Que faire si je ne parviens pas à trouver l'origine du problème?
Nobody's allowed to leave till we find the source.
Personne ne sort tant qu'on n'a pas trouvé la source.
you can find the source.
vous pouvez en localiser la source.
Experts can help find the source of the problem.
Des spécialistes pourront alors vous aider à découvrir l'origine du problème.
I need to get in there and find the source of this bleeding.
J'ai besoin de l'ouvrir et de trouver l'origine de l'hémorragie.
You can only find the source of an Internet attack if there's a data flow to follow.
On ne peut trouver la source d'une attaque Internet que s'il y a un flux de données à suivre.
That's why we have to find the source the old-fashioned way,
C'est pourquoi on doit trouver la source à l'ancienne, Par recoupement,
And they have got to tear out the wall and find the source of the leak.
Et ils doivent percer le mur et trouver l'origine de la fuite.
If I can find the source of my anger, I can turn that negative energy into something positive.
Si je peux trouver la source de ma colère, je peux transformer cette énergie négative en quelque chose de positif.
Pasiphae will only be vanquished. if you find the source of her power and destroy it.
Pasiphae sera vaincu seulement. si vous trouvez la source de son pouvoir et le détruit.
and we can find the source of the embolus this way.
et on peut trouver la source de l'embolie ainsi.
Find the source and you will find… whatever has taken to stealing children and fluffy animals.
Trouvons la source et on trouvera… ce qui enlève des enfants et des animaux en peluche.
moisture detectors that find the source of the leak.
des détecteurs d'humidité qui permettent de trouver la source de la fuite.
The subjects have agreed to cooperate with us until we find the source of their powers and, potentially, cure them.
Les sujets ont accepté de coopérer avec nous jusqu'à ce que nous trouvons la source de leurs pouvoirs et, potentiellement, les guérir.
Sayid gave me this so he can triangulate the distress signal we heard, find the source.
Sayid m'a donné ça pour qu'il puisse trianguler le signal qu'on a entendu et trouver la source.
This tool is available to your institutions to track suspicious activity and find the source or the ultimate recipient of any series of financial transactions.
Cet outil est mis à la disposition de vos institutions pour relever les activités suspectes et trouver la source ou le destinataire final de n'importe quelle série de transactions financières.
so Dr Cummings is gonna do a pelvic exam so we can find the source.
donc le Dr Cummings va vous faire un examen pelvien pour qu'on puisse trouver la source.
Résultats: 66, Temps: 0.059

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français