Exemples d'utilisation de
Functions of the ombudsman
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The jurisdiction and functions of the ombudsman or People's Advocate(Defensor del Pueblo), insofar as they relate to judicial independence,
Il a examiné aussi la juridiction et les fonctions de l'ombudsman, ou défenseur du peuple(Defensor del Pueblo),
Mr. JANUSKA(Lithuania) said, in response to question 12 regarding the role and functions of the Ombudsman, that the Seimas Ombudsmen's Office was provided for by the Constitution
Commençant par la question 12, relative au rôle et aux fonctions de l'ombudsman, M. JANUSKA(Lituanie) dit que l'Office des ombudsmen
On the question of the organization of thefunctions of the Ombudsman against Ethnic Discrimination,
À propos de la question de l'organisation des fonctions de l'Ombudsman contre la discrimination ethnique,
The establishment of that institution was the outcome of three years' work, during which thefunctions of the Ombudsman in Sweden and the other Scandinavian countries had been studied as well as the situations in Poland,
La mise en place de cette institution résulte d'un travail qui a duré trois années, au cours desquelles ont été étudiées les fonctions de l'ombudsman en Suède et dans les autres pays scandinaves, ainsi que la situation en Pologne, en Espagne, en Australie
Thefunctions of the Ombudsman and his Office can be considered as falling into three categories:
On considère que les attributions de l'ombudsman et de son service se répartissent entre trois catégories: conseil
without compromising thefunctions of the Ombudsman-- the difference being that a national institution could cover the entire spectrum of economic, social and cultural rights, whereas the Ombudsman had a specialized role.
être envisagée en Suède, sans compromettre les fonctions des médiateurs, la différence étant qu'une institution nationale peut couvrir tout le spectre des droits économiques, sociaux et culturels, tandis que les médiateurs ont un rôle spécialisé.
overall budgetary constraints and consistent with the recommendation of the Group of Experts, thefunctions of the ombudsman should continue to be performed by the Assistant Secretary-General for Central Support Services
conformément à la recommandation du Groupe d'experts de haut niveau, les fonctions de médiateur continueraient d'être assumées par le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui
Functioning of the Ombudsman Unit.
Fonctionnement du Bureau du Médiateur.
Facilitate the work and thefunction of the Ombudsman in accordance with the Paris Principles(Indonesia);
Faciliter le travail et le fonctionnement du Bureau du Médiateur conformément aux Principes de Paris(Indonésie);
duties of the Ombudsman 3.1 Thefunction of the Ombudsman is entrusted to him personally.
obligations de l'Ombudsman 3.1 La fonction de l'Ombudsman est conférée à titre personnel.
The draft law proposes expansion offunctions of the ombudsmen, grant more powers
Le projet de loi envisage d'élargir les fonctions du Médiateur, lui accordant davantage de pouvoir
It recommended that the Government take measures to enhance thefunction of the Ombudsman and to include, inter alia,
Elle a recommandé au Gouvernement de prendre des mesures pour renforcer les fonctions du médiateur et de le charger, notamment,
The Role of the Ombudsman: the establishment and functioning of the Ombudsman in the Republic of Macedonia are regulated by the Law on Ombudsman Official Gazette no. 60/03.
Le rôle du médiateur: la fonction de médiateurde la République de Macédoine et ses activités sont réglementées par la Loi sur le médiateur Journal officiel, no 60/03.
Information on, and multicultural and multi-ethnic understanding of, the powers and functioning of the Ombudsman and the institutions responsible for promoting human rights.
Les renseignements sur les pouvoirs et le fonctionnement du Médiateurdu Faso et des institutions chargées de promouvoir le respect des droits de l'homme et la compréhension multiculturelle et multiethnique sur les pouvoirs et le fonctionnement de ces institutions.
The Law 35/1997 on the organization and functioning of the Ombudsman was further modified by Law No. 233/2004, the consolidated text
La loi No. 35/1997 relative à l'organisation et au fonctionnement de l'institution a été modifiée par la loi No. 233/2004,
Until the Parliament adopts a law relating to the appointment and functioning of the ombudsmen, these shall be appointed and may be removed
Jusqu'à ce que le Parlement adopte un acte législatif régissant la nomination et les attributions des Ombudsmans, ceux-ci sont nommés
which also seems to fulfil thefunction of the Ombudsman, as well as a special office within the Prime Minister's Office dedicated to the Economic Development for the Arab,
qui semble également exercer la fonction de Médiateur, ainsi que l'office spécial au sein du Cabinet du Premier Ministre pour le développement économique des populations arabe,
an evaluation report on thefunctioning of the Ombudsman Unit containing an analysis of
un rapport d'évaluation sur le fonctionnement du Bureau du Médiateur contenant des recommandations sur son statut,
The principal functions of the Ombudsman for Children are.
Les principales fonctions du Médiateurdes enfants sont les suivantes.
The adoption of legislation to strengthen the inspection functions of the Ombudsman was envisaged paragraph 25.
L'adoption d'un texte législatif visant à renforcer les fonctions d'inspection du médiateur a été envisagée par. 25.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文