IF YOU DO NOT KNOW - traduction en Français

[if juː dəʊ nɒt nəʊ]

Exemples d'utilisation de If you do not know en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you do not know for certain which transmitter is entered for which channel in your individual channel designations, you can call up this.
Si vous ne savez plus avec certitude quel émetteur est entré pour un canal dans vos propres désignations des canaux individuels, vous..
If you do not know your customer very well you are advised not to use the EXW Incoterm.
Si vous connaissez mal votre client, l'incoterm EXW est déconseillé.
If you do not know who posted the picture/video,
Si tu ne sais pas qui a publié la photo/vidéo,
If you do not know where you go,
Si tu ne sais pas où aller,
If you do not know your hot water temperature,
Lorsqu'on ne connaît pas la température de l'eau chaude,
It is highly recommended to try if you do not know which green tea to choose.
Il est fortement recommandé d'essayer si vous ne savez savez pas quel thé vert choisir.
If you do not know how to switch the setting,
Si vous ne savez comment changer la configuration,
If you do not know the values, ask your network administrator.
Si elles ne sont pas connues, il faut s'informer auprès de l'administrateur du réseau.
If you do not know who posted the picture/video,
Si tu ne sais pas qui a publié la photo
According to Alberto,"if you don't know fundamentals, you cannot innovate.
Pour Alberto,« si tu ne connais pas les fondamentaux, tu ne peux pas innover.
If you do not know the court number, you may go to Indexing Queries
Si vous ne le connaissez pas, vous pouvez aller à Recherche dans les dossiers répertoriés
You may be technologically brilliant, but if you do not know about yourself you are an ignorant person.
Techniquement, vous êtes peut-être très brillant, mais si vous ne vous connaissez pas vous-même, vous êtes un homme ignorant.
And well if you do not know the location of secret passageways good,
Et ben si tu connais pas l'emplacement des bons passages secrets,
Tyra Banks, very nice. But if you do not know your shit she will gut you like a fish.
Tyra Banks, c'est bien beau, mais si tu ne connais pas ton sujet, elle va te farcir comme une dinde.
As one NRCan user stated,"If you don't know what you're are looking for, you won't be
L'un des utilisateurs de RNCan a déclaré,« Si on ne sait pas à l'avance quel document on recherche,
If you do not know of any good HVAC designers,
Si vous ne connaissez aucun concepteur de chauffage,
If you do not know it yet haven't you read this blog post?
Si tu ne le sais pas encore Quoi tu n'as pas lu cet article?
Excuse me, Walter, If you do not know looks like a Chevrolet 4x4.
Excuse-moi, Walter, si tu sais pas à quoi ressemble un 4x4 Chevrolet.
If you do not know the maximum frequency for your selected tail servo,
Si vous ne connaissez la fréquence maximale supportée par votre servo d'anticouple,
You don't think,"If you don't know anything about it, then don't ask!
Vous ne vous dites pas:« Si on ne sait rien sur le sujet, alors autant ne pas demander?
Résultats: 402, Temps: 0.0751

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français