[in 'ɔːdər tə 'minimaiz ðə risk]
afin de réduire le risque
to reduce the riskto minimize the riskin order to mitigate the riskto reduce the possibilityin order to decrease the riskin order to reduce the chanceto minimize the potentialin order to reduce the potentialto minimise the risk
security policies in order to minimize the risk that these weapons will ever be used and to facilitate the process of their elimination.
des politiques de sécurité, afin de réduire au minimum les risques d'emploi de ces armes et de faciliter le processus devant conduire à leur élimination.it provides a legally binding mechanism to support national decisions on the import of selected chemicals and pesticides in order to minimize the risk they pose to human health and the environment.
elle fournit un mécanisme juridiquement contraignant pour appuyer les décisions nationales sur l'importation de certains produits chimiques et pesticides afin de minimiser le risque qu'ils posent sur la santé humaine et l'environnement.leave the RCMP in order to minimize the risk that original police notes will not be available when
qui quittent la GRC, afin de minimiser le risque de ne plus pouvoir consulter les notes de police originalesshould not operate a vehicle or sit in a vehicle's seat until the head restraints are placed in their proper positions in order to minimize the risk of neck injury in the event of a crash.
ne devraient pas conduire le véhicule ou s'asseoir dans le véhicule avant d'avoir réglé les appuie-tête à la bonne position afin de minimiser les risques de blessure graves dans le cas d'une collision.robust governance structure and avoid centralized databases in order to minimize the risk of unnecessary secondary uses of information.
évite le recours à des bases de données centralisées afin de minimiser le risque d'utilisation secondaire non essentielle des renseignements.selling of foreign currencies in order to minimize the risk of fluctuations in the value of the national currency versus the United States dollar.
l'achat de devises afin de minimiser le risque de fluctuations de la valeur de la monnaie nationale par rapport à celle du dollar des États-Unis.discharge its responsibilities in a proactive and organized manner in order to minimize the risk of any unintended negative consequences from the transfer e. g.
RNCan assume sa mission de manière proactive et organisée afin de limiter le risque de conséquences négatives non voulues provoquées par le transfert p.the regulation of the supply of drugs(including antiretrovirals) in order to minimize the risk of drug resistance and counterfeiting.
le contrôle de la distribution des médicaments(y compris les antirétroviraux) afin de réduire au minimum les risques de résistance médicamenteuse et de contrefaçon.the Panel recommends that Governments keep an accurate record of the persons to whom amounts awarded are paid in order to minimize the risk of multiple recovery on the basis of a duplicate A claim.
section du premier rapport, le Comité recommande que les gouvernements tiennent une liste exacte des personnes indemnisées afin de réduire au minimum le risque d'indemnisation multiple pour cause de réplique d'une réclamation"A.In order to minimize the risk of disclosure of confidential information, stipulates that"(t)he development and deployment of non-lethal incapacitating weapons should be carefully evaluated in order to minimize the risk of endangering uninvolved persons,
l'utilisation d'armes non meurtrières neutralisantes devraient faire l'objet d'une évaluation attentive afin de réduire au minimum les risques à l'égard des tiers,In order to minimize the risk of introducing animal transmissible spongiform encephalopathy(TSE)
Afin de réduire au minimum le risque d'introduction d'agents des encéphalopathies spongiformes transmissibles(EST)le développement et la production d'un produit biologique vétérinaire, de même que les espèces et le tissu d'origine, le fournisseur et le pays d'origine, dans un PS auquel fait renvoi le PP.">Trained deminers need to be deployed quickly in order to minimize the risks to those areas that are still mined.
Il faut en effet que des démineurs compétents soient déployés rapidement afin de minimiser les risques dans les zones qui sont encore minées.The Canadian Orthopaedic Association strongly endorses the Health Canada recommendations that in order to minimize the risks to patients.
L'Association Canadienne d'Orthopédie(ACO) adhère entièrement aux recommandations suivantes de Santé Canada afin de réduire au minimum les risques pour les patients.TREV Srl, in order to minimize the risks concerning the privacy,
TREV Srl, afin de minimiser les risques concernant la vie privée,were targeted through education and awareness-raising efforts in order to minimize the risks and impacts of climate change.
les femmes pauvres des régions isolées et rurales, afin de réduire au minimum les risques et les effets des changements climatiques.future obligations with regard to information and prevention in order to minimize the risks throughout its product's life cycle.
à venir- en matière d'information et de prévention, afin de minimiser les risques tout au long du cycle de vie de ses produits.to strengthen their preventive and response capacities in order to minimize the risks and impact of disasters.
pour les aider à renforcer leur capacité de prévention et de réaction, afin d'atténuer le risque et les effets des catastrophes.In order to minimize the risks linked to the building of a new mission computer
Afin de minimiser les risques inhérents à la construction d'un nouveau calculateur de missionit would contradict previous airborne strategy by having the airborne troops drop after the initial amphibious landings, in order to minimize the risks to the airborne troops learned from the experiences of Operation Market Garden.
elle contredirait la stratégie aéroportée précédente, en ce qu'elle prévoyait de lâcher les troupes après le débarquement amphibie initial, afin de minimiser les risques que les troupes avaient rencontrés au cours de leur expérience de l'opération Market Garden.
Résultats: 42,
Temps: 0.0666