Pour maximiser les bénéfices, il faut minimiser les subventions.
Subsidies must be minimised before profits can be maximised.
comment minimiser les frais bancaires?
how can you minimize bank fees?
Les espaces de travail doivent minimiser les stimulations sensorielles néfastes,
A workspace should reduce harmful sensory stimulation
Toutefois, en intégrant certaines clauses stratégiques dans leurs contrats, elles pourraient minimiser les coûts d'un litige- ou, plus exactement, les faire payer par la partie responsable de l'échec.
But perhaps parties could reduce those costs with some strategically worded clauses in their contracts- essentially transferring them to the defaulting party.
Les personnes qui cherchent de l'aide tentent parfois de minimiser les traumatismes physiques et psychologiques qu'elles ont endurés
Individuals seeking help can downplay the physical and psychological trauma they have endured,
Le fait d'être sélectif ou de minimiser, voire d'éluder, certaines questions dans le débat sur le désarmement sape aussi les bases du multilatéralisme.
Selectivity, avoidance or even minimization of certain issues in the disarmament discourse also undermines the foundations of multilateralism.
Nous ne saurions minimiser l'importance des stratégies d'atténuation
We cannot downplay the importance of mitigation
CanmetÉNERGIE préconise l'approche CoolSolution pour optimiser la gestion de l'énergie et minimiser les émissions de GES des bâtiments nécessitant beaucoup de réfrigération.
CanmetENERGY recommends the CoolSolution approach to optimize energy management and reduce GHG emissions of buildings requiring considerable refrigeration.
permet de minimiser les franges de couleur jusqu'aux limites les plus extrêmes de la plage de lumière visible.
System with ED(Extra-low Dispersion) Glass Minimizes Colour Fringing to the Furthest Limit of the Visible Light Range.
De telles capacités de conception permettraient de minimiser les conséquences si un accident grave se produisait.
Such design capabilities would allow minimization of the consequences of a severe accident, should one occur.
la collectivité, et minimiser l'individualisme.
collective action and downplay individualism.
d'éliminer l'aberration sphérique et de minimiser aussi d'autres aberrations optiques en comparaison avec un simple objectif.
eliminate spherical aberration and also reduce other optical aberrations compared to a simple lens.
Concevoir des téléphones sans fil pouvant minimiser l'exposition de l'utilisateur aux radiofréquences non nécessaires au fonctionnement de l'appareil; et.
Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the user that is not necessary for device function; and.
contrôler et éviter, minimiser ou éliminer les risques inacceptables.
and avoidance, minimization, or elimination of unacceptable risks.
C'est dans l'intérêt des fabricants de mettre en avant les aspects positifs de la chirurgie et de minimiser ou cacher les aspects négatifs.
It is in the interests of the manufacturers to stress the positive aspects of the surgery and downplay or hide the negative ones.
Il est possible de les minimiser en utilisant une approche de gestion intégrée qui allie des pratiques culturales avec l'utilisation adéquate d'insecticides.
Damage can be minimized with the use of an integrated management approach that includes cultural practices combined with the proper use of insecticides.
de courte à moyenne, ce qui permet de minimiser l'effet des fluctuations des taux d'intérêt tout en générant un revenu intéressant.
medium term maturity, which minimizes the impact of interest rate fluctuations while generating a good income.
élaboré par des organisations de la société civile contrastant avec les efforts de l'État du Burundi de minimiser la crise.
robust report by civil society organisations to contrast with the Burundian State's minimization of the crisis.
L'utilisation d'une aspiration de poussière peut minimiser les risques entraînés par la poussière.
The use of a dust extraction system can reduce the danger posed by dust.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文