IS NOT AN END IN ITSELF BUT - traduction en Français

[iz nɒt æn end in it'self bʌt]
[iz nɒt æn end in it'self bʌt]
n'est pas un but en soi mais
est non pas une fin en soi mais

Exemples d'utilisation de Is not an end in itself but en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While enlargement of the Security Council is a matter of importance, it is not an end in itself but a means of improving the ways in which the Council shoulders its responsibilities.
Si l'augmentation du Conseil de sécurité est importante, elle n'est pas une fin en soi, mais plutôt un moyen d'améliorer la façon dont le Conseil s'acquitte de ses responsabilités.
It was stressed that Delivering as One is not an end in itself but a tool, and further noted that earmarked funding erodes the principle of national ownership and leadership;
Il a été souligné que le mot d'ordre Unis dans l'action n'était pas une fin en soi mais un outil, et que les financements préaffectés érodaient le principe de maîtrise et de direction nationales;
administrative structures and routines is not an end in itself but will clearly promote best practices
des tâches récurrentes n'est pas une fin en soi, mais encouragera à l'évidence les meilleures pratiques
This exposes an attitude which is at odds with the now common acknowledgement that trade liberalization is not an end in itself but a tool for the enhancement of human development and well-being.
Cet état de choses trahit une attitude incompatible avec ce qui est désormais communément admis, à savoir que la libéralisation des échanges n'est pas une fin en soi, mais un outil au service du développement humain et du bien-être.
put it in 1968:“The Treaty is not an end in itself but a step toward disarmament”.
U Thant, le TNP n'est pas une fin en soi, mais un pas dans la voie du désarmement.
The restructuring is not an end in itself but the beginning of a process of reform in the Centre aimed at increasing the responsiveness and effectiveness of United Nations activities in the field of human rights
La restructuration n'est pas une fin en soi mais l'amorce d'un processus de réforme du Centre visant à rendre les activités de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme mieux adaptées
In other words, the country report is not an end in itself but an interactive process between the S&T institutions, economics agents
Autrement dit, le rapport national est non pas une fin en soi, mais le point de départ d'un dialogue entre les institutions scientifiques
the restructuring is not an end in itself but rather the beginning of a process to reform the Centre for Human Rights with a view to increasing the flexibility
la restructuration n'est pas une fin en soi mais le commencement d'un processus de réforme du Centre pour les droits de l'homme visant à donner plus de souplesse
The restructuring is not an end in itself but the beginning of a process of reform in the Centre for Human Rights aimed at increasing the responsiveness and effectiveness of the action of the United Nations in the field of human rights while
La restructuration n'est pas une fin en soi mais le début d'un processus de réforme au Centre pour les droits de l'homme dont le but est de rendre l'action de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme plus judicieuse
We believe the programme of work is not an end in itself but just a tool that should enable the Conference to fulfil its functions,
Nous pensons que le programme de travail n'est pas une fin en soi, mais simplement un outil qui devrait permettre à la Conférence de s'acquitter de ses fonctions
This makes life easier for the women involved, always with the idea that a loan is not an end in itself, but simply a beginning.
Avec toujours la même idée que le crédit n'est pas une fin en soi, mais seulement un début.
Trade is not an end in itself, but a means to growth and development.
Le commerce est non pas une fin en soi, mais un moyen de parvenir à la croissance et au développement.
In this perspective, for host countries attracting investment is not an end in itself, but a means to an end..
Dans cette perspective, attirer l'investissement n'est pas une fin en soi, mais le moyen d'arriver à une fin pour les pays d'accueil.
Low inflation is not an end in itself, but rather the means to an end- a stable, well-functioning economy.
Un niveau d'inflation bas n'est pas une fin en soi, mais le moyen d'assurer la stabilité et le bon fonctionnement de l'économie.
trade is not an end in itself, but a means to growth and development.
le commerce est non pas une fin en soi, mais un moyen de parvenir à la croissance et au développement.
Interaction of investment policy with other bodies of law Attracting investment is not an end in itself, but a means towards achieving sustainable development.
Les interactions des accords internationaux d'investissement avec les autres organes législatifs Attirer l'investissement n'est pas une fin en soi, mais un moyen d'atteindre le développement durable.
We appreciate that the Communication confirms Mr Monti's statement that the Single Market is not an end in itself, but a tool for implementing other policies.
Monti, selon laquelle le Marché unique n'est pas une fin en soi, mais un outil pour la mise en œuvre d'autres politiques.
Access to Information| 2017 Access to information(A2I) is not an end in itself, but rather a driver of progress across the board.
Accès à l'information| 2017 L'accès à l'information(A2I) n'est pas une fin en soi, mais plutôt un facteur de progrès dans l'ensemble.
Nuclear non-proliferation was not an end in itself, but a means for achieving nuclear disarmament.
La non-prolifération nucléaire n'est pas une fin en soi, mais un moyen de réaliser le désarmement nucléaire.
Nuclear non-proliferation was not an end in itself but rather a milestone on the road to general disarmament.
La nonprolifération nucléaire n'est pas une fin en soi, mais un jalon sur la voie du désarmement général.
Résultats: 40, Temps: 0.0691

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français