ISSUE NEEDED - traduction en Français

['iʃuː 'niːdid]

Exemples d'utilisation de Issue needed en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was convinced that the issue needed to be tackled globally and in a comprehensive manner by the international community.
est convaincu que le problème doit être envisagé de manière globale par la communauté internationale.
The Board noted the importance of the issue of withdrawal from treaties in the context of possible non-compliance and decided that the issue needed a further, in-depth examination.
Le Conseil a souligné l'importance de la question de la dénonciation des traités dans le contexte d'un éventuel non-respect et estimé que la question devait être examinée plus avant.
The issue needed to be moved in tandem with the agreements of the Millennium Declaration
Cette question doit être abordée en même temps que les accords issus
Another panellist explained that demand from industrialized countries sometimes jeopardized the interests of poorer countries and indicated that this issue needed to be addressed through intergovernmental processes.
Un autre participant a expliqué que la demande des pays industrialisés allait parfois à l'encontre des intérêts des pays les plus pauvres et précisé que la question devait être réglée dans le cadre de processus intergouvernementaux.
However, past experience had taught the lesson that an open-door policy ran the risk of attracting asylum-seekers from distant parts of Africa and the issue needed to be viewed from the standpoint of the country of first asylum.
L'expérience passée lui a toutefois enseigné que sa politique de la porte ouverte risquait d'attirer des demandeurs d'asile venant de régions éloignées de l'Afrique et le problème doit être envisagé au regard de la notion de pays de premier asile.
That issue needed to be considered in more detail in collaboration with the International Institute for the Unification of Private Law(UNIDROIT),
Cette question doit être examinée plus en détail, en collaboration avec l'Institut international pour l'unification du droit privé(UNIDROIT),
covered by national legislation, there was no legal sanction for mental torture and that the issue needed to be addressed.
il n'y a aucune sanction pénale en cas de torture mentale et cette question mérite d'être étudiée.
such a reorganization would not necessarily facilitate their participation and that the issue needed to be considered in further detail.
une telle réorganisation ne faciliterait pas nécessairement leur participation et que la question devait être examinée de plus près.
Draft article 43 went some way towards meeting that concern in that it provided for the responsibility of the members of an international organization for an internationally wrongful act committed by that organization; but the issue needed to be considered further.
L'article 43 répond quelque peu à cette préoccupation en ce qu'il prévoit la responsabilité des membres d'une organisation internationale pour le fait internationalement illicite de cette organisation; mais la question doit être examinée plus avant.
since article 5 bis did not solve all issues related to incorporation by reference as it was only formulated in the negative, the issue needed to be secured in the Uniform Rules.
l'article 5 bis ne couvrait pas toutes les questions concernant l'incorporation par référence du fait que son libellé était entièrement négatif, la question devait être traitée dans les Règles uniformes.
However, there had been a certain lack of collective action in that regard; and the issue needed to be tackled,
Or, les actions menées collectivement en ce sens sont, d'une certaine manière, insuffisantes; cette question doit être abordée
The Working Group agreed that this issue needed further consideration and recommended that the
Le groupe de travail estime que cette question devra faire l'objet de nouvelles discussions
arguing that subsequent resolutions on this issue needed to be implemented fully and faithfully.
les résolutions ultérieures portant sur cette question devaient être appliquées intégralement et scrupuleusement.
in the case of ITC it was not working well at the time of the team's visit and the issue needed to be revisited.
était pas probante au moment où l'équipe s'est rendue sur place, et l'ensemble de la question demandait à être revu.
there had been a general view that the issue needed to be further explored
en tant que forme de pratique, la question devait, de l'avis général,
In view of the fact that this issue needed further study and analysis,
Etant donné que la question nécessitait un examen et une analyse plus approfondis,
there seemed to be general agreement that the issue needed to be dealt with in a holistic manner that included policies,
on s'est accordé sur le fait que la question devait être traitée en tenant en compte de tous ses aspects- politique,
They said that they understood Nepal's concerns but felt that the issue needed to be considered at more length, and in concert with the discussion on destruction and disposal of ozonedepleting substances,
Ils ont déclaré qu'ils comprenaient les préoccupations du Népal mais estimaient que la question devait être examinée de manière plus approfondie dans le cadre de la discussion sur la destruction
the United States believed that that issue needed to be covered explicitly in the Statute if the Court was to be responsive to the concerns of women caught up in international
les États-Unis pensent que cette question doit être réglée expressément dans le Statut si l'on veut que la Cour puisse prendre en considération la suggestion des
IISD's belief that this issue needed addressing, combined with an ability to identify
Le fait que l'IIDD pense que cette question devrait être abordée, combiné avec une
Résultats: 60, Temps: 0.065

Issue needed dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français