IT IS THE BEST - traduction en Français

[it iz ðə best]

Exemples d'utilisation de It is the best en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because it is the best and, believe me, I have tried many.
Parce que c'est le meilleur et croyez-moi, j'en ai essayé plus d'un.
The hose can be extended from its original length of 38.1cm up to 139.7cm, but it is the best to keep the length to minimum required.
Le tuyau de 38,1 cm peut être étiré pour atteindre 139,7 cm, mais il est préférable de conserver la longueur minimale.
No label need to know that the coffee and tea, it is the best of the best..
Pas besoin de label pour savoir que le café et le thé, c'est le top du top.
It is the best present for yourself or for a child who matters to you.
C'est le meilleur cadeau à vous offrir ou à offrir à un enfant qui compte pour vous.
It is the best"sufferer" forest in the Principality
C'est la meilleure forêt«souffrante» de la Principauté
It is the best achievable compromise,
C'est le meilleur compromis réalisable
And not because it is the only solution, but because it is the best.
Non que ce soit la seule solution mais parce que c'est la meilleure.
Facebook: Facebook is the second best design program because it is the best social network.
Facebook: Facebook est le deuxième meilleur programme de design car c'est le meilleur réseau social.
This card has no annual fee for the first year, and it is the best free credit card in Canada currently.
Cette carte-ci n'a pas de frais annuel l'année 1, c'est la meilleure gratuite au Canada.
magnificent, and it is the best.
magnifique, et c'est le meilleur.
He's not really one of your top-tier G.I. Joes, But it is the best we had.
Il n'est pas aussi bon que G.I. Joe, mais c'est le meilleur qu'on ait.
With all this data the team gets to work in what he considers that it is the best for that personality.
Avec toutes ces données, l'équipe se met au travail en ce qu'il considère que c'est le meilleur pour cette personnalité.
So you enjoy your time here for the next 48 hours because it is the best it's gonna get for a long time.
Profitez de votre temps ici ces 48 prochaines heures C'est les meilleurs moments que vous allez avoir pour un moment.
Of the four gates of the walled city, it is the best preserved.
De toutes les cités ensevelies par l'éruption du Vésuve, c'est la mieux préservée.
but she taught me and it is the best.
elle m'a dit et c'était les meilleures.
Is called e-Citaro, and it is the best of the stable bus Mercedes Benz.
Il est appelé e-Citaro, et il est le meilleur du bus stable Mercedes Benz.
Therefore it is the best to store the disinfected water in the SODIS bottle itself
Par conséquent, il est conseillé de stocker l'eau désinfectée dans la bouteille SODIS
It is the best to do so by using small fluorescent lights
Le plus indiqué est de le faire grâce à de petites lampes
It is the best starting point to explore the Natural Park of Costa Vicentina
Il est le meilleur point de départ pour explorer le parc naturel de Costa Vicentina
I can show my pair of 8 to see if it is the best of hands.
je pourrai montrer ma paire de 8 pour voir si elle est la meilleure des mains.
Résultats: 65, Temps: 0.0752

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français