Exemples d'utilisation de
Scheduling of
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The scheduling of meetings for the session will be based on the availability of facilities during normal working hours.
Le programme des séances a été établi en fonction des installations disponibles durant les heures de travail normales.
The Steering Committee will be invited to consider the scheduling of its next meeting
Le Comité directeur sera invité à examiner les dates de sa prochaine réunion
This factor should be taken into account in making the shipping arrangements, even though the scheduling of the shipments may be difficult and unpredictable.
Il doit tenir compte de ce facteur lors de la préparation de l'expédition, bien qu'il soit difficile de prévoir avec certitude la date d'arrivée de l'envoi.
All the user interaction and the scheduling of processes to execute the commands was done through the monitor.
Toutes les commandes de l'utilisateur ainsi que l'ordonnancement des procédures pour exécuter ces commandes se font par l'intermédiaire du moniteur.
The scheduling of meetings for the session will be based on the availability of facilities during normal working hours.
Le programme des réunions au cours de la session sera fonction des installations et services disponibles aux heures de travail normales.
The Committee will be invited to consider the scheduling of its next meeting
Le Comité sera invité à examiner les dates de sa prochaine réunion
Examine the scheduling of contracts for pavement rehabilitation,
Examiner l'ordonnancement des contrats de réfection des chaussées,
databases, asynchronous communication and the scheduling of applications across hundreds of CPU cores or clusters.
la communication asynchrone et l'ordonnancement des applications sur des centaines de cœurs de CPU.
Modena recently introduced changes in the scheduling of its council sessions in order to make them more compatible with family life.
La ville de Modène a récemment introduit des changements dans les horaires des séances du conseil municipal afin de les rendre davantage compatibles avec la vie familiale.
Improve the scheduling of road transport services
Améliorer les horaires des services de transport routier
Scheduling of service will depend upon the time of your call
Le calendrier du service sera fonction de l'heure de votre appel
From resource projections and the scheduling of the change management process,
D'après les prévisions de recettes et le calendrier du processus de gestion du changement,
Scheduling of the sessions of the Seminar should be done in such a way as to make it possible to provide it with adequate services, including interpretation as required.
Ces sessions devraient être programmées de manière que l'on puisse leur fournir des services suffisants, notamment en matière d'interprétation si nécessaire.
Information on the location and scheduling of these sessions will normally be posted on the Department's Web site.
Des renseignements sur l'endroit et la date de ces séances seront normalement versés sur le site Web du Ministère.
However, the decision related to the scheduling of the Commission's proceeding will be determined by the Secretariat at a later date.
Toutefois, la décision sur l'établissement de la date de la séance de la Commission sera rendue par le Secrétariat à une date ultérieure.
The GEF has prepared operational criteria to guide the preparation and scheduling of support for these activities,
Le FEM a établi des critères opérationnels pour faciliter la préparation et la programmation du soutien à apporter à ces activités
Scheduling of meal periods
Les horaires des périodes de repas
This long-term plan allows for more effective long-term planning of resources and better scheduling of projects within the regulatory framework.
Ce plan à long terme permet de planifier de manière plus efficace les ressources et d'établir plus précisément les calendriers des projets qu'englobe le cadre de réglementation.
This group was engaged in further development and scheduling of staff training for the fall of 2013.
Le groupe a aussi collaboré à l'élaboration d'autres ressources et à l'établissement du calendrier pour la formation du personnel à l'automne 2013.
This plan allows for more effective long-term planning of resources and better scheduling of projects within the regulatory framework.
Article 7 Respect de la Convention efficace les ressources et d'établir plus précisément les calendriers des projets qu'englobe le cadre de réglementation.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文