this rate increases to about 17% for those who start using during adolescence.
ce nombre s'élève à environ 17% chez les personnes qui commencent à consommerà l'adolescence.
IA1.1 Number of government institutions that start using and continue using on a regular basis the macro/micromodelling framework as a tool to support policy decision-making.
Nombre d'institutions gouvernementales qui commencent à utiliser, puis utilisent régulièrement le cadre de macromodélisation et de micromodélisation pour appuyer la prise de décisions de politique.
When you start using Recovery Toolbox for Outlook Express,
Quand vous commencez à utiliser Recovery Toolbox for Outlook Express,
and Gabriella start using their cell phones,
Troy et Gabriella commencent à utiliser leur téléphone portable,
There are two main reasons why teens start using tobacco products:
Deux raisons importantes pour lesquelles un jeune commence à utiliser des produits du tabac:
Once you start using your pass, you have 5 consecutive days to see as much as you want before it expires.
Dès que vous commencez à utiliser le passe, vous disposerez de cinq jours consécutifs pour voir tout ce que vous désirez avant qu'il ne se périme.
People who start using virtual rooms often prefer to meet this way instead of meeting in a small room.
Les gens qui commencent à utiliser ces salles virtuelles préfèrent généralement ceci plutôt que devoir se rencontrer dans une petite salle.
When you start using a new MOVAPO Pen,
Lorsque vous commencez à utiliser un nouveau stylo,
The Applicant or Respondent will choose which language they will use when they start using the CAT-ODR.
Le requérant ou le défendeur choisit sa langue de préférence lorsqu'il commence à utiliser le système en ligne de règlement de différends.
It is in 1853, that the manufactures start using this fabric, to make work clothes for miners.
C'est en 1853 que les manufactures commencent à utiliser ce tissu pour faire des vêtements de travail pour les mineurs.
When you start using the baby monitor, it takes four charge and discharge cycles before the rechargeable
Lorsque vous commencez à utiliser l'écoutebébé, les batteries rechargeables ont besoin de quatre cycles de charge
Children who see violence in their homes often have trouble at school, start using drugs and alcohol
Les enfants témoins de la violence dans leurs foyers ont des difficultés scolaires, commencent à utiliser des drogues et de l'alcool,
Start using ENERGY STAR Portfolio Manager today
Commencez à utiliser ENERGY STAR Portfolio Manager dès aujourd'hui
The earlier children start using their creativity and imagination,
Plus les enfants commencent à utiliser leur créativité et leur imagination tôt,
If you start using social networks then post regular updates;
Si vous commencez à utiliser les réseaux sociaux, publiez régulièrement des informations,
Start using your maxxed out Guild Wars 2 Jeweler skill to make amazing rings,
Commencez à utiliser votre maxxed sur Guild Wars 2 Compétences bijoutier pour faire des bagues magnifiques,
We help the countries that start using nuclear energy for peaceful purposes in improving their nuclear security.
Nous aidons les pays qui commencent à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques de nature à améliorer leur sécurité nucléaire.
Download the new GE Appliances Kitchen app to your phone, and start using your refrigerator in a whole new way!
Téléchargez la nouvelle application pour la cuisine de GE Appliances sur votre téléphone intelligent et commencez à utiliser votre réfrigérateur d'une toute autre façon!
Do you have a methodology in place that helps manage the risks that may occur when business companies start using the standard?
Avez-vous mis en place une méthode qui facilite la gestion des risques pouvant apparaître lorsque des entreprises commerciales commencent à utiliser la norme?
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文