STARTING FROM THE - traduction en Français

['stɑːtiŋ frɒm ðə]
['stɑːtiŋ frɒm ðə]
à partir
from
based
out
on the basis
onwards
to go
to leave
commencing
a compter du
with effect from
from
on
from the date of
counting from
commencing on
as of
is planned for
of the beginning
effective as from
a partir
from
based
out
on the basis
onwards
to go
to leave
commencing
partant
go
leave
move
start
depart
quit

Exemples d'utilisation de Starting from the en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Starting from the« STOP» mode(while« START»
A partir de« STOP»(avec le« START»
Starting from the« STOP» mode(while« START»
A partir de« STOP»(avec le« START»
the dealer will deal cards to every player starting from the left with five cards face down.
le croupier distribue les cartes à chaque joueur à partir de sa gauche avec cinq cartes face cachées.
was extended to 8 years starting from the 1997- 1998 academic year.
a été portée à 8 ans à compter de l'année scolaire 1997-1998.
The story unfolds on the ceiling in five squares with a gold background, starting from the first- on the wall opposite the windows-,
L'histoire se déroule à travers cinq carrés avec un fond d'or, à partir de la première- sur le mur opposé aux fenêtres-,
Using the dual burner 1 Starting from the O(OFF) position,
Utilisation du brûleur double 1 À partir de la position O(ARRÊT),
we have specialized in the production of a wide range of lighting articles, starting from the ancient venetian art,
nous nous sommes spécialisés dans la production d'une large gamme de luminaires, à partir de l'ancien et l'art vénitien,
The techniques used to build Chesa Futura show great respect for ecology, starting from the external covering in larch wood
Les techniques de réalisation de la Chesa Futura montrent un grand respect de l'écologie, à partir du revêtement externe en mélèze
Start from the beginning.
Commençons par le début.
Start from the beginning.
Commençons par le commencement.
Start from the beginning.
Commence par le début.
I'm just gonna start from the beginning.
Je vais commencer depuis le début.
I will start from the beginning.
Je vais commencer depuis le début.
Let's start from the beginning.
Commençons depuis le début.
Start from the beginning.
Commencez par le début.
Okay, start from the beginning.
OK, commencez par le commencement.
Let me start from the top.
Laisse-moi commencer depuis le début.
Programmed playback starts from the first programmed track.
La lecture programmée commence à partir de la première plage programmée.
And start from the beginning.
Et commence par le début.
Playback starts from the specified elapsed time.
La lecture commence à partir du temps écoulé spécifié.
Résultats: 41, Temps: 0.0906

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français