Exemples d'utilisation de
Support to the institute
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Concerning a request from the Arab Institute for Human Rights, the Board expressed no objection to providing further support to the Institute, although it recommended that the secretariat contact the Government of Tunisia to confirm its endorsement of the request.
En ce qui concerne une demande émanant de l'Institut arabe des droits de l'homme, le Conseil ne s'est pas opposé à ce que l'on continue d'accorder une aide à l'Institut, mais il a recommandé que le secrétariat contacte le Gouvernement tunisien pour confirmer qu'il faisait droit à la demande.
partners to continue to show support to the Institute by continuing to pay their assessed contribution
les partenaires à maintenir leur appui à l'Institut en continuant d'acquitter leur contribution
recently provided support to the Institute in conducting a multi-province research project at universities in Afghanistan,
ont récemment dispensé une aide à l'Institut pour un projet de recherche dans les universités de plusieurs provinces d'Afghanistan,
assists in providing financial, personnel and administrative support to the Institute.
aide à fournir à l'Institut un appui administratif et un appui pour les questions financières et les questions de personnel.
The Conference of Ministers appealed to the Administrator of the United Nations Development Programme(UNDP) to renew its programme support to the Institute, taking into account the difficult economic and financial situation faced by most countries in the African region, and also appealed to the United Nations to continue its financial support to the Instituteto enable it to meet its administrative obligations on a continuing basis.
La Conférence des ministres a lancé un appel à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour qu'il renouvelle son soutien à l'Institut, en tenant compte de la situation économique et financière difficile que connaissent la plupart des pays de la région africaine, et à l'Organisation des Nations Unies pour qu'elle poursuive son soutien financier à l'Institut, pour permettre à ce dernier de faire face à ses obligations administratives de façon durable.
the decision to continue to provide support to the Institute would, contingent upon the availability or otherwise of additional voluntary contributions to the INSTRAW Trust Fund,
la décision de continuer à appuyer l'Institut, sous réserve du versement de contributions volontaires supplémentaires au Fonds d'affectation spéciale de l'Institut,
the General Assembly requested the Secretary-General to(a) intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Instituteto enable it to fulfil its mandate and(b) continue his efforts to mobilize the financial resources necessary to maintain the core Professional staff required to enable the Institute to function effectively in the fulfilment of its obligations.
général a de redoubler d'efforts pour mobiliser toutes les entités compétentes des Nations Unies, afin qu'elles apportent à l'Institut l'appui financier et technique dont celui-ci a besoin pour s'acquitter de son mandat; et b de continuer de s'employer à mobiliser les ressources financières nécessaires pour faire en sorte que l'Institut dispose des administrateurs permanents dont il a besoin pour s'acquitter efficacement de ses obligations statutaires.
adopt draft resolution A/C.3/60/L.15/Rev.1, the decision to provide support to the Institute would, contingent upon availability or otherwise of additional voluntary contributions to the INSTRAW Trust Fund, give rise to potential additional requirements of up to $1,042,200 for the biennium 2006-2007 over and above the regular budget resources proposed under section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 in order to finance the requirements of the Institute in the year 2006 only.
d'apporter ainsi son soutien à l'Institut, il sera peut-être nécessaire, selon que des contributions volontaires supplémentaires seront ou non versées au Fonds d'affectation spéciale de l'INSTRAW, de prélever sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies un montant supplémentaire de 1 042 200 dollars en plus des ressources prévues au chapitre 9(Affaires économiques et sociales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, pour financer le fonctionnement de l'Institut rien qu'en 2006.
Policy guidance and academic support to the Institute and students in African studies.
Orientation stratégique et soutien académique à l'Institut des études africaines et à ses étudiants.
Renews its gratitude to the Islamic Solidarity Fund for its continuous support to the Institute.
REITERE ses remerciements au Fonds de solidarité islamique pour son appui constant à l'Institut.
The host Government has continued to offer valuable assistance, guidance and political support to the Institute.
Le Gouvernement hôte a continué d'offrir à l'Institut une assistance, des conseils et un appui politique précieux.
UNDP continue their financial support to the Institute.
Unies pour le développement(PNUD) de continuer à apporter un appui financier à l'Institut.
Requests the Secretary-General to continue to provide appropriate administrative assistance and support to the Institute, including by.
Prie le Secrétaire général de continuer à apporter une assistance et un appui administratifs appropriés à l'Institut, notamment.
In addition, the host Government has readily offered support to the Institute in situations of acute difficulty.
En outre, il a à plusieurs reprises, dans des situations particulièrement difficiles, offert son appui à l'Institut.
She also expressed her appreciation to the Government of the Netherlands for its active support to the Institute's work programme.
Elle a également exprimé ses remerciements au Gouvernement néerlandais qui soutenait activement le programme de travail de l'Institut.
Policy guidance and professional support to the Institute of African Studies
Orientation stratégique et soutien académique à l'Institute of African Studies
Since the creation of UNIDIR, France maintains a constant support to the Institute and remains one of its principal contributors.
La France a depuis la création de l'UNIDIR apporté un soutien constant à l'Institut et demeure l'un des principaux contributeurs.
Denmark will discontinue core support to the Institute from 2013.
le Danemark mettra fin à son appui aux ressources de base de l'Institutà compter de 2013.
In this context, the working group is providing technical support to the Institute for Women and Children under the Ministry of Solidarity.
Dans ce contexte, le Groupe de travail fournit un soutien technique à l'Institut national pour les femmes et les enfants, qui relève du Ministère de la solidarité.
The Government of Uganda continued to offer valuable assistance, guidance and political support to the Institute, in accordance with the host country agreement.
Le Gouvernement ougandais a continué d'apporter à l'Institut une assistance, des conseils et un appui politique précieux comme il s'y était engagé dans l'accord de siège.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文