THROUGH A NUMBER OF INITIATIVES - traduction en Français

[θruː ə 'nʌmbər ɒv i'niʃətivz]
[θruː ə 'nʌmbər ɒv i'niʃətivz]
au moyen d'un certain nombre d' initiatives
par le biais d'un certain nombre d' initiatives
par un certain nombre d'initiatives
de diverses initiatives
de nombreuses initiatives

Exemples d'utilisation de Through a number of initiatives en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
major groups and organizations through a number of initiatives undertaken to support the international forest policy dialogue.
les grands groupes et les organisations par le biais d'un certain nombre d'initiatives destinées à appuyer le dialogue international sur les politiques forestières.
The Office of Learning Technologies is currently working towards these objectives through a number of initiatives, including consultations,
Il a pris à cet effet un certain nombre d'initiatives- consultations, constitution de partenariats, programme de contributions
The current review shows that, through a number of initiatives, progress has been achieved in the promotion of multilingualism in the areas of conference management,
Il ressort de l'examen de la situation actuelle que, grâce à un certain nombre d'initiatives, des progrès ont été réalisés dans la promotion du multilinguisme dans les domaines de la gestion des conférences,
Despite resource constraints, UNIDO was able to enhance its visibility in the Climate Convention negotiations through a number of initiatives completed at the sixth session of the UNFCCC Conference of the Parties(COP 6) at the Hague in November 2000.
En dépit des contraintes financières, l'ONUDI a pu faire mieux connaître son rôle au cours des négociations concernant la Convention sur les changements climatiques grâce à un certain nombre d'initiatives menées à bien lors de la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui s'est tenue à La Haye en novembre 2000.
advancement of Bahamian women through efforts to support the economic empowerment of poor women and their families through a number of initiatives which are summarized below.
soutenir la démarginalisation économique des femmes pauvres et d leur famille au moyen d'un certain nombre d'initiatives que l'on présente sommairement ci-dessous.
online discussion sites should give rise to measures to enhance tolerance through a number of initiatives, including dialogue
sur les forums en ligne doit aussi donner lieu à des mesures d'optimisation de la tolérance à travers une série d'initiatives, notamment le dialogue
especially women, through a number of initiatives relating to the so-called active parenting
en particulier les femmes, par un certain nombre d'initiatives relatives à ce qu'on appelle parentalité active
Substantial progress had been made in meeting that challenge, through a number of initiatives, including the National Plan of Action on Education for All,
Des progrès considérables ont été réalisés pour relever ce défi grâce à un certain nombre d'initiatives, notamment le programme d'action national <<
UNESCO fostered democratic participation through a number of initiatives, including the Arab
L'UNESCO favorise la participation démocratique à travers un certain nombre d'initiatives, dont le dialogue philosophique arabe
The follow-up process has engaged the national authorities at the highest level through a number of initiatives towards friendly countries
Dans le cadre du suivi, les autorités nationales sont intervenues au plus haut niveau en prenant un certain nombre d'initiatives intéressant des pays amis
The government is committed to supporting Canadian industry through a number of initiatives, including: the adoption of a robust
Le gouvernement s'est engagé à appuyer l'industrie canadienne grâce à un certain nombre d'initiatives, dont l'adoption d'un cadre solide
cooperation of the South Atlantic and their engagement in its revitalization through a number of initiatives, as reaffirmed during the seventh ministerial meeting of the zone, held in Montevideo on 15
leur volonté résolue de la revitaliser en menant un certain nombre d'initiatives, comme ils l'ont réaffirmé lors de la septième réunion ministérielle de la zone,
regional offices were striving to improve the capacity of implementing key programme strategies through a number of initiatives, including staff training,
les bureaux régionaux de l'UNICEF s'efforçaient d'améliorer la capacité d'exécution des grandes stratégies de programme en prenant un certain nombre d'initiatives portant notamment sur la formation du personnel,
At a time when Western countries, through a number of initiatives, are active in the provision of financial,
À un moment où les pays occidentaux, par un certain nombre d'initiatives, participent activement à l'offre d'assistance financière,
it stated, were being addressed through a number of initiatives. The Advisory Committee was informed that those included the establishment of the Resource Efficiency Group in the Department of Field Support,
carences qui étaient rectifiées au moyen d'un certain nombre d'initiatives au nombre desquelles figuraient la création du Groupe de l'utilisation rationnelle des ressources au Département de l'appui aux missions, la mise en œuvre de
Its implementation was tested through a number of initiatives: the launching in March of a joint project with the Congress of Local and Regional Authorities to map the implementation
Sa mise en œuvre a été testée à travers un certain nombre d'initiatives: le lancement en mars d'un projet conjoint avec le Congrès des pouvoirs locaux
In 1993, a concerted effort was made to promote universal primary education through a number of initiatives that place strong emphasis on capacity-building.
En 1993, un effort concerté a été entrepris pour promouvoir l'enseignement primaire pour tous grâce à l'adoption d'un certain nombre d'initiatives mettant fortement l'accent sur le renforcement des capacités.
In Serbia, UNDP has worked with its counterparts to support increased social cohesion through a number of initiatives, including policy and capacity support to strengthen NGOs.
En Serbie, le PNUD s'est employé avec ses homologues à encourager une plus grande cohésion sociale en lançant un certain nombre d'initiatives, notamment l'assistance à l'élaboration des politiques et au renforcement des capacités aux fins de la consolidation des organisations non gouvernementales ONG.
failure rates through a number of initiatives; its scope
le PEPT mène à terme des diverses initiatives; sa portée
This result came about through a number of initiatives from the Packaging and Purchasing teams,
Ce résultat est le fruit de nombreux projets menés par les équipes Packaging
Résultats: 699, Temps: 0.073

Through a number of initiatives dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français