to determine to what extentto determine howto examine the extent to which
fixer la mesure dans laquelle
Exemples d'utilisation de
To determine the extent to which
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The Board was attempting to determine the extent to whichthe new system was resulting in savings in administrative costs,
Le Comité s'efforce de déterminer la mesure dans laquellele nouveau système entraîne les économies des coûts administratifs,
The study's goal is to determine the extent to which participants currently access services and/or support networks,
L'étude vise à déterminer la mesure dans laquelleles participants ont accès à des services et à des réseaux de soutien,
The study did not undertake a full social cost analysis to determine the extent to which incremental fuel taxes generated by new truck traffic should be allocated to mitigate the maintenance costs.
L'étude n'a pas entrepris une analyse complète des coûts sociaux pour déterminer la mesure dans laquelleles recettes des taxes sur le carburant obtenues en raison de l'augmentation du trafic des camions pourraient pallier l'augmentation des coûts d'entretien.
Its purpose is to determine the extent to which VAC, the Veterans Review and Appeal Board and the Minister of Veterans Affairs have
Ce rapport a pour but de déterminer la mesure selon laquelleles recommandations formulées dans le rapport de 2012 du BOV sont mises en œuvre par ACC,
The nationally executed project audits serve as an important basis for UNDP to determine the extent to whichthe funds provided to implementing partners are being utilized for the purposes intended.
Les audits des dépenses afférentes à l'exécution nationale constituent pour le PNUD un critère important qui permet de déterminer la mesure dans laquelleles fonds fournis aux partenaires d'exécution sont utilisés aux fins auxquelles ils étaient destinés.
The Panel undertakes a further inquiry to determine the extent to whichthe claimant demonstrated it suffered an actual loss of profits due to the detention of an employee.
Il s'efforce de déterminer la mesure dans laquellele requérant a prouvé qu'il avait effectivement subi une perte de bénéfices du fait de la détention d'un employé.
The purpose of this stage of the research was to determine the extent to which current selection practices may lead to unrepresentative samples of products
Cette phase de l'étude avait pour objet de déterminer la mesure dans laquelleles méthodes de sélection actuelles pourraient amener à choisir, pour le relevé des prix,
the 180 Wellington Building) to determine the extent to which they are on time,
rue Wellington) afin de déterminer la mesure dans laquelle ils respectent les délais,
refugee law, so as to determine the extent to which existing law provided adequate coverage for their needs.
son but étant de déterminer dans quelle mesure les législations en vigueur répondaient aux besoins de ces personnes.
although it is too early to determine the extent to whichthe program will achieve its longer-term outcomes.
il est encore trop tôt pour déterminer la mesure dans laquelle il atteindra les résultats visés à long terme.
As a result, it is difficult for the sub-program to determine the extent to which planned outputs are produced,
Par conséquent, il est difficile pour le sous-programme de déterminer la mesure dans laquelleles extrants escomptés sont produits,
it is difficult for the sub-program to determine the extent to which it is producing planned outputs,
il est difficile pour le sous-programme de déterminer la mesure dans laquelleles extrants escomptés sont produits
The first section uses the data to determine the extent to whichthe BC AVID Pilot Project has recruited its population of interest-i. e. students that correspond to the project's profile of an AVID-suitable student,
La première section utilise les données pour déterminer dans quelle mesure le projet pilote AVID C.-B. a recruté la population qui l'intéressait- par exemple des élèves qui correspondent au profil de l'élève adapté au programme AVID,
methodology The objective of this audit was to determine the extent to which management has addressed the recommendations in the 2015 report from the ITPR, including the status of management actions
méthode de l'audit L'objectif de l'audit était de déterminer la mesure dans laquellela direction a donné suite aux recommandations du rapport de 2015 issu de l'ETI, notamment l'état d'avancement
Security Council resolution 1867(2009), sought to determine the extent to whichthe country's overall justice system met the needs of Timor-Leste
du Conseil de sécurité, cette évaluation avait pour objet de déterminer la mesure dans laquelle l'ensemble du système judiciaire du pays répondait aux besoins du pays
2002 studies by the Danish National Institute of Social Research had attempted to determine the extent to which various factors,
de 2002 effectuées par l'Institut national danois de recherche sociale ont tenté de déterminer dans quelle mesure divers facteurs,
we applied an alternative method to determine the extent to which a category is overrepresented in a spatial unit compared to the entire area of study as well as in extended neighbourhood areas Map 3.1.
nous avons appliqué une méthode alternative pour définir dans quelle mesure une catégorie est surreprésentée dans une unité spatiale par rapport à l'ensemble de la zone étudiée, ainsi que pour les grandes zone de voisinage carte 3.1.
In any case, it is up to the Customer who uses a terminal from which they makes their online order to determine the extent to which they wish to neutralise
Dans tous les cas, il appartient au Client utilisateur d'un terminal à partir duquel il effectue sa commande en ligne de déterminer la mesure dans laquelle il souhaite neutraliser
It was suggested that the key issue was to determine the extent to which a permanent court would ensure the prosecution of persons who had committed serious crimes
On a estimé qu'il s'agissait essentiellement de déterminer la mesure dans laquelle une cour permanente garantirait la poursuite des personnes qui auraient commis des crimes graves
It is also difficult to determine the extent to whichthe mass exodus of the Krajina Serb population was brought about by fear of Croatian forces, as opposed to a desire not to live under Croatian authority
Il est également difficile de déterminer dans quelle mesure l'exode massif de la population serbe de Krajina était motivée par la peur des forces croates- qui se distingue du désir de ne pas vivre sous domination croate-
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文