to resolve the problemto address the problemto solve the problemto fix the problemto deal with the problemto resolve the issueof settling the problemto address issuesto settle the issueto tackle the problem
Exemples d'utilisation de
To settle the issue
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The Council calls on the parties once again to work with the Special Representative of the Secretary-General in a spirit of compromise to settle the issue for the mutual benefit of all.
Le Conseil demande de nouveau aux parties de collaborer avec le Représentant spécial du Secrétaire général dans un esprit de compromis afin de régler la question à l'avantage mutuel de tous.
we are pleased to note that the Compensation Fund has been able to settle the issue of compensation with most of the families concerned.
sommes soulagés par le fait que le fonds d'indemnisation ait déjà pu régler la question de la réparation avec la plupart des proches des victimes.
take appropriate measures to settle the issue, which was one of humanity
prendre les mesures appropriées pour régler ce problème, qui relève de l'humanité
In order to settle the issue of where the effective control lies,the United Kingdom in a statement.">
After fruitless attempts to settle the issue, the buyer sought compensation for damages before an arbitral tribunal, including the price difference(Art. 76(1)
Après des tentatives infructueuses pour régler la question, l'acheteur a demandé des dommages-intérêts auprès d'un tribunal arbitral, y compris la
He commended the decision of the Chairperson of the Preparatory Commission to establish a working group to settle the issue of including the crime of aggression within the jurisdiction of the Court without conditions; failure to do so would be
Il faut féliciter le Président de la Commission préparatoire d'avoir décidé de créer un groupe de travail pour régler la question de savoir s'il convient de faire entrer le crime d'agression dans la compétence de la Cour sans conditions;
the Advisory Committee welcomed the news that negotiations were under way with the contractor to settle the issue of whether some bills which had been submitted
le Comité consultatif se félicite d'apprendre que des négociations sont en cours avec le contractant pour régler la question de savoir si certaines factures qui ont été présentées
aware of the need to settle the issue of people who had not applied for Slovenian citizenship in 1991/1992
conscient de la nécessité de régler la question des personnes qui n'avaient pas demandé la nationalité slovène en 1991-1992
It gave the Government and the Authority until 12 November 2012 to draw up a plan of action to settle the issue.
à l'Autorité jusqu'au 12 novembre 2012 pour élaborer un plan d'action permettant de régler la question.
Central African Republic and Cameroon from 2 to 4 May 2002 at Bangui, which helped to strengthen cooperation between the two countries and to settle the issue of the demarcation and placement of boundary markers along their common border.
de coopération entre la RCA et le Cameroun du 2 au 4 mai 2002 à Bangui qui a permis de renforcer la coopération entre les deux pays et de régler la questionde la démarcation et du bornage de la frontière commune.
It is precisely those negotiations that the Greek Cypriot side is avoiding because it lacks the political will to settle the issue on a viable and just basis
Ce sont précisément ces négociations que la partie chypriote grecque s'emploie à éviter car elle n'est pas animée par la volonté politique nécessaire pour régler le problème d'une manière qui soit viable
The General Assembly had requested the Commission to conduct a review of the General Service salary survey methodologies with a view to increasing the weight of public sector employers in order to settle the issue of overlap in remuneration between the Professional
L'Assemblée générale a demandé à la Commission d'étudier les méthodes applicables aux calculs des traitements des agents des services généraux, en examinant la possibilité d'accorder davantage de poids aux employeurs du secteur public, afin de régler la question du chevauchement des rémunérations entre cette catégorie
in particular to settle the issue of the eligibility to the Presidency of the Republic
notamment pour régler la question de l'éligibilité à la présidence de la République
renews its appeal to the parties to work with the Special Representative of the Secretary-General in a spirit of compromise to settle the issue for the mutual benefit of all;
engage à nouveau les parties à travailler avec le Représentant spécial du Secrétaire général dans un esprit de compromis pour régler la question à l'avantage de tous;
this new manifestation of ill will on the part of the Greek Cypriot side leaves us to wonder whether the Greek Cypriot side will ever have the desire to settle the issue with us on the basis of a bi-communal, bi-zonal federation,
sérieuses est absolument indispensable, cette nouvelle manifestation de mauvaise volonté de la part des Chypriotes grecs nous porte à nous demander s'ils auront jamais le désir de régler le problème avec nous sur la base d'une fédération bicommunale
Although the approval by President Ramos of bill No. 1476, in the hope of speeding up the adoption of legislation to settle the issue was encouraging, the required legislation was still lacking
S'il est encourageant de noter que le président Ramos a approuvé le projet de loi No 1476 dans l'espoir d'accélérer l'adoption d'une législation qui réglerait la question, il n'en demeure pas moins
Similarly, our country is working with the same sincerity and credibility to settle the issue of the border with the fraternal Kingdom of Saudi Arabia on the basis of mutual interests
De même, nous oeuvrons avec la même sincérité et la même crédibilité au règlement de la questionde la frontière avec le Royaume frère d'Arabie saoudite, sur la base des intérêts mutuels
The United States continued to make false offers to settle the issue of Puerto Rico's political status-- the latest of which was the report of the inter-agency Task Force on Puerto Rico's Status-- while suffocating the country with high interest rates on its debt, intimidating the proponents of social change, increasing the repression of political prisoners and, in the case of the independence fighter Filiberto Ojeda Ríos, resorting to assassination.
Les États-Unis continuent de proposer des faux-semblants pour régler la question du statut politique de Porto Rico, dont le rapport du Groupe interorganisations sur le statut de Porto Rico représente le dernier exemple, tout en étouffant le pays en fixant des taux d'intérêt élevé pour sa dette, en intimidant les partisans du changement social, en intensifiant la répression des prisonniers politiques et en recourant à l'assassinat, comme dans le cas du militant indépendantiste Filiberto Ojeda Rios.
the court must pass the necessary orders to settle the issue of personal contact,
le juge peut prendre les décisions nécessaires pour régler la question des contacts personnels
Truong Sa archipelagos and that the two sides would negotiate to settle the issue at a later stage.
archipels Hoang Sa et Truong Sa et que les deux pays engageraient ultérieurement des pourparlers pour régler la question.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文