UNIQUE NEEDS OF - traduction en Français

[juː'niːk niːdz ɒv]
[juː'niːk niːdz ɒv]
besoins uniques de
besoins particuliers des
besoins spécifiques des
specific need of
besoins uniques d'
aux besoins propres de
besoins singuliers de

Exemples d'utilisation de Unique needs of en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participants highlighted the unique needs of children of key populations as well as HIV-negative children of parents living with HIV that too often go unaddressed.
Les participants ont souligné les besoins uniques des enfants des populations clés ainsi que ceux des enfants séronégatifs de parents vivants avec le VIH qui sont trop souvent négligés.
Understanding the unique needs of the off-roader, the Wrangler JK includes a wash-out interior with drain plugs and removable carpet.
Afin de répondre aux besoins uniques des mordus de la conduite hors route, le Wrangler JK comprend un intérieur lavable avec bouchons d'évacuation et tapis amovibles.
Ontario will work closely with municipalities to ensure we meet the unique needs of communities as diverse as Toronto
L'Ontario travaillera en étroite collaboration avec les municipalités pour s'assurer de répondre aux besoins particuliers de collectivités aussi diverses
Made specifically for the unique needs of small and medium sized business owners who need to focus on business, not security.
Conçue spécialement pour répondre aux besoins spécifiques des patrons de PME qui doivent se concentrer sur leurs activités plutôt que sur la sécurité.
We know how to handle the unique needs of the project you have in mind.
Nous savons comment répondre aux besoins particuliers du projet que vous avez en tête.
as an invaluable tool, and was strongly committed to working in and addressing the unique needs of middle income countries.
était fermement déterminé à travailler dans les pays à revenu intermédiaire et à se pencher sur les besoins particuliers de ces pays.
Individual processing workflows can be enabled to meet the unique needs of each collaboration partner.
Des séquences de traitement personnalisées peuvent être activées pour répondre aux besoins uniques de chaque destinataires.
services in order to meet the unique needs of students and to help students' union save money.
services pour répondre aux besoins uniques des étudiant.e.s et permettre aux syndicats étudiants d'économiser.
The survey further indicated that the units must vary the solutions they offer and adapt them to the unique needs of each of these groups.
L'enquête a fait ressortir de surcroît que ces services doivent diversifier les solutions proposées et les adapter aux besoins spécifiques de chacun de ces groupes de population.
Bridging Programs", offered by several Canadian universities, are able to deliver services which meet the unique needs of this group.
Les programmes de transition proposés par plusieurs universités canadiennes permettent d'offrir les services répondant aux besoins particuliers de ce groupe.
We take great care to ensure that we address the unique needs of family-owned businesses.
Nous accordons une grande attention à la gestion des dossiers qui nous sont confiés et veillons à la satisfaction des besoins uniques des entreprises familiales.
We offer courses in different formats to accommodate the unique needs of distance learning students.
Nous offrons différents formats de cours pour répondre aux besoins uniques des étudiants à distance.
The Faculty of Education offers courses in different formats to accommodate the unique needs of distance learning students.
La Faculté d'éducation offre différents formats de cours pour répondre aux besoins uniques de ses étudiantes à distance.
and consider the unique needs of the tourism industry.
tenir compte des besoins uniques de l'industrie touristique.
Business owners are handed a recommended program of training that is tailored to the unique needs of the business and its employees.
Les propriétaires reçoivent un programme de formation recommandé adapté aux besoins particuliers de l'entreprise et de ses employés.
The Programme must open its ears fully to understand what is top- the unique needs of every community- and respond to these needs..
Le Programme doit donc ouvrir ses oreilles pour comprendre ce qui importe le plus, à savoir les besoins spécifiques de chaque communauté, et y répondre.
response policy template is also included which can be tailored for the unique needs of your organization.
d'opioïdes est également inclus et peut être adapté pour répondre aux besoins uniques de votre organisme.
high-performance positioning systems to meet the unique needs of marine construction on both simple and complex projects.
haute performance, pour satisfaire les besoins uniques des travaux maritimes sur les projets simples et complexes.
Systems Integration- We will help you discover the right blend of systems to suit the unique needs of your business.
Systèmes intégrés- nous vous aidons à définir la combinaison de produits qui répondent le mieux aux besoins particuliers de votre entreprise.
Dedicated Relationship Managers work with their clients to design financial services solutions customized to the unique needs of each business.
Des directeurs des relations-clients dévoués travaillent avec leurs clients pour élaborer des solutions de services financiers adaptées aux besoins particuliers de chaque entreprise.
Résultats: 284, Temps: 0.0722

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français