WITH THE FULL INVOLVEMENT - traduction en Français

[wið ðə fʊl in'vɒlvmənt]
[wið ðə fʊl in'vɒlvmənt]
avec l'entière participation
est pleinement associé

Exemples d'utilisation de With the full involvement en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector,
transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé,
conducting regular reviews with the full involvement of all key stakeholders.
en menant régulièrement des examens avec l'entière participation de tous les acteurs.
The intense process of preparation of the national report was conducted in openness and transparency, with the full involvement of non-governmental organizations, civil society, academia,
Le processus intensif d'établissement du rapport national avait été mené dans un esprit d'ouverture et de transparence, avec la pleine participation des organisations non gouvernementales,
should be continued in a more coherent way and with the full involvement of regional social partners from all regions involved.
elle devrait être poursuivie de manière plus cohérente et avec l'entière participation des partenaires sociaux de toutes les régions impliquées.
transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector,
transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé,
launched a national Master Plan for Drug Abuse Control that had been prepared with the full involvement of provincial governments,
il a lancé un plan directeur pour le contrôle de l'abus des drogues qui avait été élaboré avec la pleine participation des gouvernements provinciaux,
multilateral development assistance agreements are adopted with the full involvement of parliament.
les accords multilatéraux d'aide au développement soient adoptés avec la pleine participation du Parlement.
democratic Internet governance with the full involvement of Governments, the private sector,
transparente et démocratique avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé,
promptly by States with the full involvement of civil society,
rapidement par les États, avec la pleine participation de la société civile,
Belarus has benefited from a recent pilot project under the Espoo Convention in which a transboundary EIA was undertaken for the planned construction of a hydroelectric power plant on the Neman River in cooperation with Lithuania, and with the full involvement of the public in the planning
Le Bélarus a bénéficié d'un projet pilote récemment entrepris dans le cadre de la Convention d'Espoo, consistant à réaliser une EIE transfrontière au sujet de la construction prévue d'une centrale hydroélectrique sur le Niémen, en collaboration avec la Lituanie et avec la pleine participation du public à la planification
It is therefore extremely important that the political process is channelled in the direction of long-lasting stability and the true establishment of a multi-ethnic and democratic society, with the full involvement of the Security Council rather than through a"low-key approach.
Il est donc extrêmement important que le processus politique soit orienté vers la stabilité à long terme et la mise en place d'une société véritablement multiethnique et démocratique, avec la pleine participation du Conseil de sécurité plutôt que l'adoption, par ce dernier, d'une<< attitude généralement discrète.
promptly by States with the full involvement of civil society,
rapidement par les États, avec la pleine participation de la société civile,
the Covenant should reflect the needs of all persons with disabilities, take place in integrated settings, and">be planned and implemented with the full involvement of representatives of persons with disabilities.
être conçus et exécutés avec la pleine participation de représentants des handicapés.
Taking into consideration that the review shall be a cooperative mechanism, based on an interactive dialogue, with the full involvement of the country concerned and with consideration given to its capacity-building needs
Sachant que cet examen sera une entreprise de coopération fondée sur un dialogue auquel le pays concerné sera pleinement associé et qui tiendra compte des besoins du pays en matière de renforcement de ses capacités,
That, as a priority, the Canadian Mental Health Commission(see Chapter 16), with the full involvement of its Aboriginal advisory committee,
Qu'en priorité la Commission canadienne de la santé mentale(voir le Chapitre 16), avec la participation pleine et entière de son Comité consultatif des Autochtones,
UNDP stressed to the Group that the PRSP should be a truly participatory development strategy, with the full involvement of the private sector
le document de stratégie de réduction de la pauvreté devrait être une stratégie de développement participative digne de ce nom, à laquelle seraient pleinement associés le secteur privé
development frameworks and conducting regular reviews with the full involvement of all key stakeholders;
en procédant à des examens périodiques avec la participation pleine et entière de toutes les principales parties prenantes;
development framework and conducting regular reviews with the full involvement of all key stakeholders;
en conduisant des examens périodiques avec la participation pleine et entière de toutes les principales parties prenantes;
to the comments of the Mayor of Boni:"This is a community project with the full involvement of the population" I told myself:
les propos du maire de Boni:« C'est un projet communautaire avec implication totale de la population», je me suis dit:«
should be further strengthened, with the full involvement of all sectors of society at all levels,
encore des partenariats et un renforcement de la coopération, avec une pleine participation de tous les secteurs de la société à tous les niveaux,
Résultats: 125, Temps: 0.0688

With the full involvement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français