DER UNDRER MIG - traduction en Français

qui m'étonne
qui m'intrigue
qui me surprend
qui m'agacent
qui m' étonne

Exemples d'utilisation de Der undrer mig en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvilket er det første, der undrer mig.
C'est la première chose qui surprend.
Det er denne formulering der undrer mig.
Non c'est la formulation qui m'a surpris.
Men det er det regelmæssige, der undrer mig.
Mais c'est cette régularité qui me questionne.
Der er bare én ting der undrer mig.
Il y a juste une chose qui me tracasse.
Det der undrer mig mest er, at de andre mellemøstlige lande ser passivt til, hvad der foregår.
Ce qui m'étonne toujours c'est la passivité des américains face à ce qu'il se passe.
stilhed alle beskyttet af et syn, der undrer mig hver dag.
le silence tous protégés par un spectacle qui me surprend chaque jour.
i den forbindelse er der en ting der undrer mig.
il y a quelque chose qui m'étonne.
Så hvad der undrer mig, er hvorfor du kontrollerer mig, der kontrollerer dig?
Je me demande ce que vous faisiez. Vous m'espionniez vous espionner?
Det, der undrer mig, med alle disse ændringer, troskab til landet,
La chose qui m'intrigue, avec tous ces changements, d'allégeance à un pays,
Det, der undrer mig såre, hr. formand,
Je suis très étonnée, Monsieur le Président,
Hvad der undrer mig mest, er, at der slet ikke er nogen,
Je m'étonne que la Presse n'ai pas dit
Der er en ting, der undrer mig. Politikere elsker jo opinionsundersøgelser,
Il y a quelque chose qui m'étonne: les hommes politiques aiment les sondages
Hvad der undrer mig- som nyt parlamentsmedlem lader jeg mig meget let imponere af højglansbrochurer- er,
Ce qui me déconcerte- en tant que nouveau député, je me laisse très facilement impressionner
En ting, der undrer mig, er, hvad der er den nøjagtige status af det udkast til aftale, der er formidlet mellem Storbritannien,
Ce qui m'intrigue, c'est le statut exact du projet d'accord mis au point entre le Royaume-Uni,
Men hvad der undrede mig mest, var de ord han sagde.
Mais, ce qui t'étonnas le plus fut ses paroles.
Men det der undre mig meget, er jeres mangel på konsekvens.
Ce qui nous étonne, nous, c'est votre inconséquence.
Endnu en ting, der undrede mig.
Encore une chose qui m'étonnait.
Hvad der undrede mig mest var, hvordan myrerne med store hoveder genkendte deres bofæller
Je me demandais sans arrêt comment les fourmis avec de grandes têtes reconnaissaient leurs camarades de nid
Men det der undrede mig mest, var hvordan hun stadig var i live.
Mais ce qui me surprenait le plus, c'était d'être encore en vie.
Er jeg den eneste, der undrer mig?
Je suis le seul à m'y intéresser?
Résultats: 644, Temps: 0.07

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français