FLAMMER - traduction en Français

flammes
ild
flame
fakkel
lue
gnisten
brand
blis
feu
ild
brand
bål
lys
beskydning
skyde
varmen
flammer
afdøde
brænder
flames
flammer
flamme
ild
flame
fakkel
lue
gnisten
brand
blis
feux
ild
brand
bål
lys
beskydning
skyde
varmen
flammer
afdøde
brænder

Exemples d'utilisation de Flammer en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Masser af ræg, ingen flammer.
Un paquet de fumée, et pas de flamme!
Og du vil tilbringe evigheden i helvedes flammer.
Cris d'agonie Et vous allez passer l'éternité dans les feux de l'enfer!
EN ISO 11612:2015: Beklædning til beskyttelse mod varme og flammer.
EN ISO 11612:2015 Vêtements pour protéger contre la chaleur et la flamme.
Min iver er stadig varm, som disse flammer.
Mon ardeur brûle autant que les braises de ce brasier.
Der var flammer overalt.
II y avait du feu partout.
producerer ikke rigtig røg eller flammer.
ne produisent pas de vraie fumée ou de flammes.
For en brand er meget andet end flammer.
Parce qu'une étincelle bien plus qu'un feu.
Øge modstanden mod slid og flammer.
Augmenter la résistance à l'abrasion et à la flamme.
denne underverden var fyldt med røg og flammer.
cet enfer était rempli de fumée et de flammes.
Hans trone var flammer af ild.
Son trône était comme un feu flamboyant.
Alle de penge… op i flammer.
Tout cet argent… parti en fumée.
brød jeg ikke ud i flammer.
je ne suis pas parti en fumée.
Dem, der afviser Mig, vil blive kastet i Helvedets Flammer.
Ceux qui Me rejetteront encore seront jetés dans les feux de l'Enfer.
Beviset røg op i flammer i Raccoon City.
Les preuves sont parties en fumée avec Raccoon City.
Alt virkede, som om det lyste op… Hele himmelen… Høje flammer.
Tout semblait luire… Tout le ciel… Une flamme haute.
Ægte ondskab brænder som flammer.
Le véritable mal démoniaque brûle comme un feu.
Den 4. Juli 1976 gik hun op i flammer.
Le 4 juillet 1976, elle est partie en fumée.
Det blev meldt om, at der var set flammer.
Il dit qu'il y avait vu des étincelles.
Hendes øjne skinnede som grønne flammer.
Elle avait des yeux allumés comme des feux verts.
landet ikke længere står i flammer.
le pays ait depuis lors cessé de flamber.
Résultats: 1441, Temps: 0.0725

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français