KVALITETSSTANDARDER - traduction en Français

normes de qualité
kvalitetsstandard
kvalitetsnorm
kvalitetskrav
kvalitet standard
quality standard
standards de qualité
kvalitetsstandard
standard af kvalitet
normes de qualités
kvalitetsstandard
kvalitetsnorm
kvalitetskrav
kvalitet standard
quality standard

Exemples d'utilisation de Kvalitetsstandarder en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I januar 2008 var han på besøg i det tyske firma for at snakke om blandt andet fælles kvalitetsstandarder.
En janvier 2008, il s'est rendu dans l'entreprise en Allemagne, pour discuter, entre autres, d'un standard de qualité commun.
Dette kan være livstruende, da forfalskede produkter er løbet løbsk, og der er ingen kvalitetsstandarder håndhæves for at beskytte brugere mod inficerede eller udløbne produkt.
Cela peut être mortelle, puisque les produits contrefaits sont rampant et il n'y aucune norme de qualité n'est appliquées pour protéger les utilisateurs de produits contaminés ou périmés.
Der er under ingen omstændigheder tale om at røre ved forbrugerstandarder, kvalitetsstandarder, miljøstandarder, sikkerhedsstandarder
En aucun cas les normes concernant la protection des consommateurs, la qualité, l'environnement, la sécurité
Medlemsstaterne fastsætter kvalitetsstandarder for den indenlandske postbefordring
Les États membres fixent des normes de qualité pour le courrier national
Vores mål: Høje kvalitetsstandarder for vores produkter, pålidelighed
Notre objectif: des standards de qualité élevés pour nos produits,
Straumann komponenter er fremstillet under hensyntagen til internationalt anerkendte kvalitetsstandarder- med høj præcision og dokumenteret klinisk forskning.
Les composants Straumann sont fabriqués selon les normes de qualité internationalement validées- avec des recherches cliniques de haute précision et documentées.
Det skal også opfylde vores tyske kvalitetsstandarder for driftssikkerhed og brugervenlighed
Il doit encore satisfaire à nos normes de qualité allemandes en matière de fiabilité
Der henviser til, at Unionen bestræber sig på at sikre høje kvalitetsstandarder for fiskevarer, navnlig i lyset af handelsforbindelserne med tredjelande;
Considérant que l'Union s'engage à garantir des niveaux élevés de qualité des produits de la pêche, en particulier dans le cadre des relations commerciales avec les pays tiers;
Kræver, at man sikrer ressourcer til arbejdstilsyn samt høje kvalitetsstandarder for uddannelse og videreuddannelse af de tilsynsførende,
Demande l'affectation des ressources nécessaires à l'inspection du travail, des normes exigeantes pour la formation des inspecteurs du travail,
Når der er fastsat ambitiøse kvalitetsstandarder, er overholdelsen af disse en forudsætning for virkeliggørelsen af dette direktivs formål.
Après la fixation de normes de qualité ambitieuses, le respect de celles-ci est la condition sine qua non à la réalisation dans les faits de l'objet de la présente directive.
De skal ikke kun opfylde stoffets kvalitetsstandarder, men også have et behageligt snit, som ikke begrænser bevægelsen og ikke fanger maven.
Ils doivent non seulement répondre aux normes de qualité du tissu, mais aussi avoir une coupe confortable qui ne contraint pas le mouvement et n'attrape pas le ventre.
Vi stræber efter at matche dine forventede kvalitetsstandarder og dit budget for at give dig billige løsninger til din virksomhed.
Nous nous efforçons de répondre à vos normes de qualité attendues ainsi que votre budget pour apporter des solutions abordables pour votre entreprise.
For at undgå forskellige kvalitetsstandarder bør chartret for den europæiske solidaritets- og volontørtjeneste tage hensyn til chartret for den europæiske volontørtjeneste i Erasmus+-programmet.
Pour éviter des normes de qualité différentes, la charte du SVSE devrait tenir compte de la charte du service volontaire européen du programme Erasmus+.
Derfor har vi også brug for standarder på dette område, kvalitetsstandarder og standarder, som f. eks. har med rådgivningen at gøre.
C'est pourquoi nous avons besoin de normes dans ce domaine également, de normes de qualité et de normes, par exemple, en matière de conseil.
ISO: Udstedt for kvalitetsstandarder( ISO 9001) og miljøstandarder( ISO 14001)
ISO: Émis pour les normes de qualité(ISO 9001)
Skabelse af et europæisk system af frivillige kvalitetsstandarder på uddannelsesområdet for at fremme mobiliteten inden for de ikke-lovregulerede erhverv.
Créer un système européen de normes de qualité volontaires en matière d'éducation et de formation afin de promouvoir la mobilité dans les professions non réglementées;
Den ESTGV underlagt kvalitetsstandarder, der sikrer tilstrækkelig uddannelse til Fællesskabets behov, hvor det opererer.
Le ESTGV régies par des normes de qualité qui garantissent une formation adéquate aux besoins de la communauté dans laquelle elle opère.
ALLMAX er forpligtet til at følge strenge kvalitetsstandarder, der tillader dem at skabe banebrydende produkter og samtidig holde priserne nede.
ALLMAX est engagé à suivre les normes de qualité rigoureuses qui leur permettent de créer des produits d'avant-garde tout en gardant les prix bas.
Vi sætter ekstremt høje kvalitetsstandarder for os selv og tilbyder en stor merværdi gennem både innovation og kunde service.
Nous nous sommes fixés des normes de qualité extrêmement rigoureuses et nous offrons une valeur ajoutée exceptionnelle, grâce à l'innovation.
Disse opfylder høje kvalitetsstandarder og kommer fra biologisk bæredygtighed med lave transportafstande og et afbalanceret pris/ ydelsesforhold.
Ceux-ci répondent à des normes de qualité élevées et sont issus de la durabilité biologique avec des distances de transport courtes et un rapport de performance prix équilibré.
Résultats: 767, Temps: 0.0784

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français