Exemples d'utilisation de Mit brev en Danois et leurs traductions en Français
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Da jeg igen læste mit brev, reflekterede jeg også over kulturen i den familie,
Jeg skriver for at føje til mit brev fra 28. oktober, hvor jeg informerede jer om,
Jeg skrev eder til i mit Brev, at I ikke skulle have Samkvem med utugtige, 10. ikke i al Almindelighed denne Verdens utugtige eller havesyge og Røvere eller Afgudsdyrkere;
som er fastlagt i bilag A, og som er blevet ajourført siden mit brev af 22. februar 2016.
Det er grunden til, at jeg i min tale på Ligaens[ 10] kongres og i mit brev til redaktionen af det nye Iskra[ 11]
det handler om, og det er heller ikke det, mit brev til fru Gradin handlede om,
hvad jeg skrev i mit brev af 7. oktober til hr. Costa.
I det brev gjorde jeg det absolut klart, at mit brev af 22. november på ingen måde var et forsøg på at indskrænke frie kommentarer
Skulle du finde de beregninger, der præsenteres i mit brev korrekt, skal du være så venlig at informere redaktørerne af Zeitschrift für Physik
som jeg har anført i mit brev, for jeg vil ikke tilstede ham, at han skal få mere magt end den, han har fået.
Disse overvejelser har fordrevet den urolige stemning, jeg indledte mit brev i, og jeg kan føle mit hjerte gløde af en ildhu,
Disse overvejelser har fordrevet den urolige stemning, jeg indledte mit brev i, og jeg kan føle mit hjerte gløde af en ildhu, der giver min sjæl vinger,
Hvis der ikke er nogen indvendinger, vil mit brev derfor begrænse sig til at udtrykke bekymring over det spørgsmål, som fru Napoletano har rejst,
Disse overvejelser har fordrevet den urolige stemning, jeg indledte mit brev i, og jeg kan føle mit hjerte gløde af en ildhu,
som de har taget til fange, og da Ammoron ikke vil efterkomme mit brev, se, da vil jeg give ham i overensstemmelse med mine ord,
de britiske myndigheder har besvaret mit brev, og de fremførte, at efter deres mening falder det eksperiment- de kalder det et forsøg- der er planlagt på Trawsfynydd, ikke inden for bestemmelserne i EuratomTraktatens artikel 34.
For det første er dette ændringsforslag ikke nødvendigt, eftersom Kommissionen allerede har accepteret ændringsforslag 1, der klart henviser til kommissionsformand Prodis erklæring ved Parlamentets sidste mødeperiode den 5. februar og mit brev af 2. oktober 2001 til formanden for Økonomiudvalget, fru Randzio-Plath.
Som jeg gjorde det klart i mit brev af 25. januar til fru Gradin,
hvilket jeg fremførte i mit brev i november sidste år- med det resultat, at vi ser ud til at være på vej til en semi-brexit, med store dele