NAVNENE - traduction en Français

noms
navn
vegne
efternavn
betegnelse
hedder
prénoms
navn
fornavn
efternavn
for-
mellemnavn
pigenavn
hedder
nom
navn
vegne
efternavn
betegnelse
hedder
prénom
navn
fornavn
efternavn
for-
mellemnavn
pigenavn
hedder

Exemples d'utilisation de Navnene en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeg husker såmænd navnene på de fleste klassekammerater.
Je me souviens du nom de plusieurs de mes compagnes de classe.
Erklæringen og navnene på underskriverne skal herefter opføres i et register.
La déclaration doit ensuite figurer, avec le nom des signataires, dans un registre.
Navnene til de kongelige….
Pour les noms des royaumes….
KLM modtager navnene på disse personer fra den hollandske stat.
KLM sera informée du nom de ces personnes par l'État néerlandais.
Skriv navnene og få rettet opgaven med det samme.
Dites son nom et donnez l'ordre immédiatement.
Navnene kan endnu ikke offentliggøres.
Aucun nom ne peut être révélé pour l'instant.
Navnene er ændret,
Les prénoms sont modifiés
Navnene er Stephen Dedalus og Daisy Buchanan.
Aux noms de… Stephen Dedalus et… Daisy Buchanan.
Jeg kan simpelthen ikke huske navnene på dem, men de smagte FANTASTISK.
Je ne me souviens pas du nom mais ils étaient délicieux.
De æg har Loeb givet navnene Emma og Isabella.
Il leur a d'ailleurs donné des prénoms: Emma et Isabella.
De fleste af navnene har lokale historiske rødder.
La plupart de ses histoires ont un ancrage régional.
Navnene er også mere korrekt oversat.
Le noms sont correctement retranscrits.
Det var svært at huske alle navnene og ansigterne.
C'était difficile de se souvenir de tous les noms et de toutes les dates.
Første dag kunne jeg næsten allerede alle navnene.
A la fin de la journée, je connaissais déjà presque tous les prénoms.
Coulson, vi skal bruge navnene.
Coulson, nous avons besoin de leurs noms.
Derfor hader jeg navnene på.
Voilà pourquoi je hais ces dénominations.
Navnene har jeg forandret.
J'ai changé de nom.
især huske navnene på den tidligere version.
surtout se souvenir du nom de la version précédente.
Ja, alle navnene kan jeg ikke få med, men.
Je ne pourrais pas tout nommer mais….
Hvis jeg kendte navnene, på alle dem jeg mister.
Si tout ceux que je perds avaient un nom.
Résultats: 6327, Temps: 0.0628

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français