SOM VAND - traduction en Français

sur laquelle l'eau

Exemples d'utilisation de Som vand en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Per fint som vand.
Très bon comme eau.
Det er ikke nødvendigt at male de områder, som vand kan splashe( kanterne af dræn, brusebad osv.).
Il n'est pas nécessaire de peindre les zones sur lesquelles l'eau peut éclabousser(bords des éviers, de la douche, etc.).
Jeg er udøst som Vand, og alle ine Ben adskille sig;
Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent;
Ultralydsekstraktion i kombination med grønne opløsningsmidler som vand eller ethanol producerer rene ekstrakter.
L'extraction par ultrasons en combinaison avec des solvants verts tels que l'eau ou l'éthanol produit des extraits propres.
De ordregivende myndigheder i sektorer som vand, energi, transport
Les pouvoirs adjudicateurs opérant dans des domaines tels que l'eau, l'énergie, les transports
kan ofte grønne og milde opløsningsmidler som vand, ethanol etc. anvendes.
des solvants souvent verts et doux tels que l'eau, l'éthanol, etc., peuvent être utilisés.
Forurenende stoffer som vand, sediment og ledende partikler reducerer den dielektriske styrke af en isolerende olie.
Les contaminants tels que l'eau, les sédiments et les particules conductrices réduisent la rigidité diélectrique d'une huile isolante.
den komme som Vand i hans Bug, som Olie ind i hans Ben;!
Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os!
Men hvis urinen bliver gennemsigtig som vand på grund af sygdom,
Mais si l'urine devient transparente comme de l'eau en raison d'une maladie,
Det påføres på samme måde som vand, der er fremstillet af deres frø
Il est appliqué de la même manière que l'eau, préparée à partir de leurs graines
Når det kommer til centrale spørgsmål som vand og flygtninge, er EU indstillet på når som helst at tilbyde sin ekspertise.
Pour ce qui est de questions essentielles telles que l'eau et les réfugiés, l'Union européenne mettra à disposition ses compétences si la demande lui en est faite.
Gennemsigtig næsten som vand af urin hos en nyfødt
Transparent presque comme de l'eau d'urine chez le nouveau-né
Du skal sørge for at det er fri for urenheder som vand, olie, og flux.
Vous devez vous assurer qu'il est exempt d'impuretés telles que l'eau, l'huile, et le flux.
De omslutter mig altid som vand, de slår sammen over mig.
Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.
Men hvis urinen er klar i farve, som vand, betyder det ikke, at der ikke er nogen grund til bekymring.
Cependant, si l'urine est de couleur claire, comme l'eau, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
ret skal strømme som vand, retfærdighed som en stadig rindende bæk.”.
le droit coule comme de l'eau, et la justice, comme un torrent qui ne tarit pas.
At antage, at" tankerne som vand" Resultaterne fra en produktivitet, der obsessively organiserer vores eksterne virkelighed kun fastholder den rotte race.
Estimant que«l'esprit comme de l'eau" résulte de la productivité des systèmes obsessivement organise notre réalité extérieure seulement perpétue la rat race.
Brug af væsker som vand, frugtsaft, især prune juice kan hjælpe blødgør afføring
La consommation de liquides tels que l'eau, des jus de fruits jus de pruneau en particulier peut aider à ramollir les selles
Ansvarlig brug af værdifulde ressourcer som vand og energi prioriteres højt hos Kärcher.
L'utilisation responsable de ressources précieuses telles que l'eau et l'énergie est une priorité au Kärcher.
Der bruges ikke penge på grundlæggende familieudgifter som vand, lys, marked og nyt tilbehør til bilen.
L'argent n'est pas dépensé pour les dépenses de base de la famille telles que l'eau, la lumière, le marché et les nouveaux accessoires pour la voiture.
Résultats: 400, Temps: 0.0381

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français