ASIGNARLOS - traduction en Français

affecter
afectar
asignar
destinar
influir
desplegar
canalizar
perjudicar
repercutir
alterar
incidir
leur assigner
asignarle
de les renvoyer
asignarlo
remitirlo
enviarla
de destituirla
de devolverla
reenviarla
a despedirla
de les allouer
attacher
atar
centrar
esforzar
dedicar
adjuntar
conceder
unir
comprometer
sujetar
hincapié
répartir
distribuir
repartir
prorratear
asignar
dividir
compartir
prorrateo
distribución
desglosar
de les attribuer

Exemples d'utilisation de Asignarlos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Esta reforma tiene claramente como objetivo separar a los diputados europeos de la defensa de sus pueblos para asignarlos a la defensa del sistema supranacional que los alimentará.
Manifestement, cette réforme a pour but de détacher les députés européens de la défense de leurs peuples pour les attacher à la défense du système supranational qui les nourrira.
decidió incluir los temas en su programa y asignarlos a la Primera Comisión.
d'inscrire ces questions à son ordre du jour et de les renvoyer à la Première Commission.
El desafío es reconocer los costos(como estamos haciendo actualmente con la contaminación) y asignarlos a aquellas personas que puedan pagar por ellos-y a las que se pueda obligar a hacerlo.
Accepter les coûts(comme nous le faisons aujourd'hui avec la pollution) et les répartir entre les personnes qui peuvent les assumer ou qui peuvent être obligés de le faire est la principale difficulté.
Esta reforma tiene claramente como objetivo sepa rar a los diputados europeos de la defensa de sus pueblos para asignarlos a la defensa del sistema supranacional que los alimentará.
Manifestement, cette réforme a pour but de détacher les députés européens de la défense de leurs peuples pour les attacher à la défense du système supranational qui les nourrira.
evaluar los impactos y asignarlos a casos particulares de asesoramiento.
de mesurer les impacts et de les attribuer à des instances de conseil particulières.
puedo asignarlos a una variable en alguna línea al principio,
je peux l'attacher à une variable plus tôt,
que admiten la canonicidad de la Segunda y Tercera Epístolas, asignarlos a la autoría de Juan el Viejo,
qui admettent la canonicité des épîtres deuxième et troisième, de les affecter à la paternité de Jean l'Ancien,
Con ello, se quiere ofrecer la posibilidad de retirar los tiempos no utilizados de las actuales compañías aéreas y asignarlos a otras, para aumentar así la eficiencia de un uso económico del espacio aéreo,
Il faut recourir davantage à la possibilité de retirer aux transporteurs en place les créneaux non utilisés afin de les attribuer à d'autres transporteurs aériens et d'augmenter ainsi l'efficacité de l'utilisation économique
El agente de servicio pueden ver las entradas pendientes de los paquetes de servicios y asignarlos a un agente de campo designado.
L'agent de service peut voir les billets en attente pour les forfaits de services et de les affecter à un agent de terrain désigné.
de ceder sus saldos no comprometidos y asignarlos específicamente a la cooperación Sur-Sur
de libérer sa part des soldes non utilisés et de l'affecter à la coopération Sud-Sud
La nueva estructura confiere más flexibilidad para recurrir a funcionarios de todos los programas y asignarlos a las esferas de trabajo en que se los necesite más urgentemente.
La nouvelle structure vise à encourager la flexibilité et devrait permettre de transférer des fonctionnaires d'un programme à l'autre, pour les affecter aux domaines de travail où on a le plus besoin d'eux.
predecir las futuras reservas,etc… Puede ayudar a clasificar los casos de forma inteligente y asignarlos a personal y departamentos adecuados.
trimestriels peuvent être satisfaits basées sur les données fournies, prédire les futures réservations, etc… Il peut aider à classer les cas intelligemment et les affecter à un personnel approprié et départements.
quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas.
qui peut leur assigner l'une quelconque des tâches ou l'un quelconque des postes de l'Organisation des Nations Unies.
En su tercera sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2007, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo segundo período de sesiones los temas titulados"Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna" y"Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009" y asignarlos a la Quinta Comisión.
À sa 3e séance plénière, le 21 septembre 2007, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-deuxième session les questions intitulées> et de les renvoyer à la Cinquième Commission.
los funcionarios están sometidos a la autoridad del Secretario General, quien podrá asignarlos a cualquiera de las actividades u oficinas de las Naciones Unidas.
les fonctionnaires sont soumis à l'autorité du Secrétaire général qui peut leur assigner l'une quelconque des tâches ou l'un quelconque des postes de l'Organisation des Nations Unies.
incluido el alivio de la deuda externa de los países en desarrollo, y asignarlos y utilizarlos con la máxima eficiencia,
y compris par l'allégement de la dette extérieure des pays en développement, et de les allouer et utiliser au mieux,
decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones los temas titulados"Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005" y"Administración de justicia en las Naciones Unidas", y asignarlos a la Quinta Comisión.
le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-neuvième session les questions intitulées> et de les renvoyer à la Cinquième Commission.
reformar las políticas fiscales para que el Gobierno pueda recaudar ingresos y asignarlos y desembolsarlos de forma transparente y eficaz.
à réformer la politique financière de manière à permettre au Gouvernement de percevoir des recettes, de les allouer et de les utiliser de manière transparente et efficace.
les queda por cumplir una pena de tres años para asignarlos a la realización de servicios a la comunidad.
des primodélinquants n'ayant plus que trois ans à purger et les affecte à des travaux d'intérêt général.
Las«operaciones triangulares», mediante las cuales la Comunidad compra productos alimenticios en un país en vías de desarrollo para asignarlos a otro dentro de la ayuda alimentaria, se han intensificado
Les« opérations triangulaires», par lesquelles la Communauté achète des produits alimentaires dans un pays en développement pour les allouer à un autre au titre de l'aide alimentaire,
Résultats: 79, Temps: 0.0934

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français