CON OBJETO DE AUMENTAR - traduction en Français

afin de renforcer
para fortalecer
para reforzar
para mejorar
para aumentar
para fomentar
para consolidar
para incrementar
para intensificar
para potenciar
para promover
en vue de renforcer
con miras a fortalecer
con miras a reforzar
para mejorar
con el fin de reforzar
a fin de aumentar
a fin de intensificar
para afianzar
con miras a fomentar
a fin de consolidar
a fin de promover
en vue d'accroître
en vue d'améliorer
afin de relever
para aumentar
para abordar
a fin de elevar
para afrontar
para encarar
para superar
con el fin de detectar
a fin de levantar
aux fins d'accroître
visant à accroître
dans le but d'améliorer
de manière à augmenter

Exemples d'utilisation de Con objeto de aumentar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Political category close
ofrecer bonos de participación avalados con créditos hipotecarios con objeto de aumentar los préstamos bancarios para el sector de la vivienda.
émettre des obligations gagées sur des crédits hypothécaires en vue de développer les prêts bancaires au secteur du logement.
Con objeto de aumentar la eficacia y la coherencia de las medidas de ayuda comunitarias
Afin de renforcer l'efficacité et la cohérence des mesures d'aide communautaires
sociales favorables a los segmentos más necesitados de la población con objeto de aumentar sus ingresos y reducir su pobreza,
sociales favorables aux couches les plus défavorisées de la population en vue d'accroître leurs revenus et réduire leur pauvreté,
Con objeto de aumentar la protección contra el sarampión
Afin de renforcer la protection contre la rougeole
En 2007 se realizaron estudios catastrales similares en Boroma y Berbera, con objeto de aumentar la recaudación fiscal municipal y mejorar los servicios en 2008 y 2009.
En 2007, des recensements fonciers analogues ont été réalisés à Boroma et Berbera, en vue d'accroître les recettes que les municipalités tirent des taxes foncières et d'améliorer les services publics en 2008 et 2009.
llevada a cabo durante su mandato con objeto de aumentar la coherencia y eficacia de los servicios que prestaba a los países en desarrollo
réorganisation de la CNUCED, engagée sous son mandat en vue de renforcer la cohérence et l'efficacité des services fournis aux pays en développement
Con objeto de aumentar su influencia en el diálogo político nacional en los países donde se ejecutan programas,
Afin de renforcer l'influence dans la concertation nationale des pays de programme, le FNUAP se
Exhortó a todos los Estados a que adoptaran una decisión política en el primer período de sesiones de la Conferencia con objeto de aumentar la capacidad de los Estados para prevenir la desviación de activos
Il a prié tous les États de prendre à cette Conférence une décision politique en vue d'accroître leurs capacités à prévenir le détournement d'avoirs
Se invita, en particular, a los países Partes desarrollados a redoblar sus esfuerzos de sensibilización sobre la DDTS y sus sinergias con objeto de aumentar el nivel de comprensión, y por consiguiente, de apoyo, que se necesita
Les pays développés parties en particulier sont invités à redoubler d'efforts pour sensibiliser à la DDTS et à ses synergies afin de relever le niveau de compréhension requis pour mettre véritablement en œuvre la Convention
las de los Estados miembros, con objeto de aumentar la eficacia y la complementariedad de los mecanismos de la Unión
celles des États membres, afin de renforcer l'efficacité et la complémentarité des dispositifs de l'Union
En agosto de 2000, el ACNUR estableció en el Japón un Centro regional de preparación para emergencias en un marco de respuesta humanitaria internacional(Centro-E) con objeto de aumentar la capacidad regional de reacción a las situaciones de emergencia.
Au Japon, le HCR a mis en place en août 2000 un centre régional de préparation aux situations d'urgence pour l'intervention humanitaire internationale() en vue de renforcer les capacités régionales de réaction aux situations de crise.
Tras su renovación en 1997, y la reforma de su funcionamiento con objeto de aumentar su eficacia, el nuevo CCD estará en condiciones de facilitar dictámenes con gran rapidez especificando el punto de vista de los comerciantes a la Comisión.
Après son renouvellement en 1997 accompagné d'une restructuration de son fonctionnement en vue d'augmenter son efficacité, le nouveau CCD sera en mesure de donner des avis très rapidement précisant le point vue des commerçants à la Commission.
La Junta recomienda que la Administración revise la base de su estrategia de recaudación de fondos, con objeto de aumentar la cuantía de las contribuciones,
Le Comité recommande à l'Administration de revoir la base de sa stratégie de collecte de fonds, en vue d'accroître le volume des contributions,
otros asociados bilaterales y multilaterales, con objeto de aumentar la capacidad nacional.
d'autres partenaires bilatéraux et multilatéraux, en vue de renforcer les capacités nationales.
el PNUD se propone impartir capacitación en la modalidad de ejecución nacional con objeto de aumentar la capacidad gubernamental en esta esfera.
le PNUD compte dispenser une formation concernant la modalité de l'exécution nationale afin de renforcer les capacités du Gouvernement dans ce domaine.
Además, es menester prestar atención a la concepción de nuevos mecanismos con objeto de aumentar el volumen de inversiones dedicadas a la aplicación de tecnologías energéticas sostenibles,
Il faut en outre s'employer à mettre au point de nouveaux mécanismes visant à accroître le volume des investissements permettant l'application de technologies énergétiques viables,
Efectuará una revisión de la Directiva en el plazo de dos años desde la fecha mencionada en el apartado 1 del artículo 5, con objeto de aumentar la velocidad de ensayo
Procède à une révision de la directive dans un délai de deux ans à compter de la date mentionnée à l'article 5 paragraphe 1, en vue d'augmenter la vitesse d'essai
A este respecto, invitamos al Grupo del Banco Islámico de Desarrollo a que adopte medidas eficaces con objeto de aumentar al máximo la contribución del sector privado al desarrollo.
À cet égard, nous invitons le Groupe de la BID à prendre des mesures efficaces en vue d'accroître la contribution du secteur privé au processus de développement.
el Ministerio de Agricultura dio comienzo a un nuevo proyecto con objeto de aumentar la producción de mandioca
le Ministère de l'agriculture a lancé un nouveau projet visant à accroître la production locale de manioc
pidió al Gobierno que adoptara medidas para modificar la legislación con objeto de aumentar el número de tribunales.
il a invité le gouvernement à prendre des mesures pour modifier la législation de manière à augmenter le nombre de tribunaux.
Résultats: 199, Temps: 0.1086

Con objeto de aumentar dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français