CONSIDERARSE COMO - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Considerarse como en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Yo sostengo la idea según la cual la agricultura debe considerarse como parte de una estrategia de desarrollo rural.
Je soutiens l'idée selon laquelle l'agriculture doit être envisagée comme faisant partie d'une stratégie de développement rural.
Portugal comparte la opinión de que las declaraciones interpretativas condicionales no pueden considerarse como meras declaraciones interpretativas.
Le Portugal partage l'avis selon lequel les déclarations interprétatives conditionnelles ne peuvent pas être assimilées à de simples déclarations interprétatives.
escuelas de pensamiento del islam pueden considerarse como desviaciones.
école de pensée islamique peut être qualifiée de déviante.
El Consejo Económico y Social debía considerarse como el entorno natural para acoger un comité internacional encargado de la coordinación de políticas macroeconómicas.
Le Conseil économique et social devait être perçu comme le cadre naturel pour un comité international de coordination des politiques macroéconomiques.
surtirá por lo general los mismos efectos que la inscripción y podrá considerarse como una alternativa a la inscripción.
par le créancier garanti, produit généralement les mêmes conséquences que l'inscription, à laquelle elle peut être envisagée comme alternative.
Sin embargo, tales iniciativas no deben considerarse como una alternativa o un sustituto de las medidas legislativas de rendición de cuentas.
Toutefois, ces initiatives ne devraient pas être perçues comme une alternative à des mesures légales imposant l'obligation de rendre des comptes.
El acuerdo de asociación debe considerarse como un marco para un compromiso a largo plazo con Siria a este respecto.
L'accord d'association doit être perçu comme le cadre d'un engagement à long terme avec la Syrie à cet égard.
cosas sólo puede considerarse como medida coercitiva en casos extremos.
des objets ne peut être envisagée comme mesure coercitive que dans des cas extrêmes.
Las estrategias de comercio electrónico debían considerarse como conjuntos de medidas que se complementaban recíprocamente.
Les stratégies électroniques devaient être envisagées comme des ensembles de mesures se complétant les unes les autres.
El desarrollo debía considerarse como una revolución ciudadana para lograr una vida digna
Il devait être perçu comme une révolution de citoyens aspirant à une vie digne
Las fronteras no deben considerarse como filtros", informó el Fiscal Nacional Abbott.
Les frontières ne doivent pas être perçues comme des filtres», a expliqué le procureur national, Jorge Abbot.
También es esencial brindar una educación de buena calidad, que debe considerarse como una inversión a largo plazo.
Une éducation de qualité est également nécessaire et doit être envisagée comme un investissement à long terme.
En consecuencia, deberían considerarse como elementos esenciales comunes a un proceso de seguimiento integrado.
Elles doivent donc être envisagées comme des éléments fondamentaux que l'on retrouve à tous les stades du processus de suivi intégré.
El desarrollo a nivel comunitario también debe considerarse como parte de una evolución del gobierno local,
Le développement communautaire doit également être envisagé comme un élément de l'évolution de l'administration locale,
Subrayan que estos servicios deberían considerarse como un complemento, y no como un sustituto de las necesidades legítimas y específicas de acumulación de reservas de cada país.
Ils ont souligné que ces facilités doivent être perçues comme des compléments et non comme une solution de remplacement aux besoins légitimes d'accumulation de réserves propres à chaque pays.
Debe considerarse como una carta en que se proclaman los derechos de los defensores de los derechos humanos en todo el mundo.
Il doit être perçu comme une charte proclamant les droits défenseurs des droits de l'homme à travers le monde.
Estas tendencias pueden considerarse como aspectos diferentes de la modernización
Ces tendances peuvent être envisagées comme des aspects particuliers de la modernisation
En principio, los logotipos de calidad deberían considerarse como medidas beneficiosas si se aplican de manera voluntaria.
Les logos de qualité devraient en principe être perçus comme bénéfiques s'ils sont volontaires.
El desarrollo debía considerarse como una revolución ciudadana para lograr una vida digna
Il doit être perçu comme une révolution citoyenne pour une vie digne
También el proceso de ampliación de la Unión Europea debe considerarse como un factor de seguridad política.
Le processus d'élargissement de l'Union européenne doit lui aussi être envisagé comme un facteur de politique de sécurité.
Résultats: 2956, Temps: 0.062

Considerarse como dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français