Exemples d'utilisation de Crear mecanismos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Crear mecanismos administrativos y judiciales eficaces para poner remedio a los actos discriminatorios dirigidos contra romaníes
Mettre en place des dispositifs administratifs et judiciaires efficaces pour remédier aux actes discriminatoires à l'égard des Roms
Crear mecanismos que permitan el acceso equitativo de los ciudadanos a la justicia,
Développer des mécanismes permettant l'accès équitable des citoyens à la justice,
también subrayó la necesidad de crear mecanismos regionales.
a également souligné la nécessité de mettre en place des dispositifs régionaux.
Era importante crear mecanismos mixtos para examinar
Il importe de créer un mécanisme commun pour examiner
Generar voluntad política para crear mecanismos justos para el bien común de la humanidad;
Promouvoir une volonté politique pour créer de justes mécanismes en vue du bien commun de l'humanité;
El objetivo es crear mecanismos de cooperación entre las auto ridades de la competencia de las partes.
L'objectif est d'instaurer des mécanismes de coopération entre les autorités de la concurrence des parties.
sino también crear mecanismos más eficaces para encarar las nuevas amenazas y desafíos.
mais aussi mettre en place un mécanisme plus efficace pour relever les nouveaux défis et faire face aux nouveaux risques.
Es necesario crear mecanismos para facilitar el intercambio de tecnologيa a través de canales comerciales
Il faudrait développer les mécanismes d'appui à l'échange commercial et non commercial des
Crear mecanismos institucionales y jurídicos para conceder una tenencia efectiva de la tierra a los agricultores.
Créer les mécanismes institutionnels et juridiques nécessaires pour donner un droit d'occupation effectif des terres aux agriculteurs.
Promover la investigación sobre sus necesidades y su experiencia educacionales y crear mecanismos para supervisar su rendimiento escolar
Promouvoir les recherches sur le parcours scolaire de ces personnes et sur leurs besoins, et créer des mécanismes permettant de suivre l'évolution de leur apprentissage,
Crear mecanismos alternativos para difundir la Convención entre la población migrante analfabeta
Créer d'autres mécanismes permettant de faire connaître les dispositions de la Convention à la population migrante analphabète
Procura, entre otros aspectos, crear mecanismos para involucrarse con los estudiantes,
Il vise, entre autres, à créer des mécanismes pour faire participer les étudiants,
El plan nacional citado pretende también crear mecanismos de cooperación entre los organismos públicos y privados implicados.
Le plan d'action vise en outre à développer des mécanismes de collaboration entre les organismes compétents des secteurs public et privé.
Señaló la importancia de crear mecanismos de coordinación entre los reguladores, especialmente durante épocas de reforma del sistema regulador.
Il a pris note de l'importance de la mise en place de mécanismes de coordination entre organismes de réglementation, en particulier lors de la réforme du système réglementaire.
Crear mecanismos de seguimiento adecuados en el ámbito de los derechos de los trabajadores(Tailandia);
Mettre en place un mécanisme de suivi adapté dans le domaine des droits des travailleurs(Thaïlande);
Crear mecanismos apropiados y fomentar instituciones intersectoriales que permitan a las cooperativas de mujeres aumentar al máximo su acceso a los servicios necesarios;
Créer les mécanismes nécessaires et encourager les institutions intersectorielles qui permettent aux coopératives de femmes d'optimiser l'accès aux services;
Deben adoptarse iniciativas para movilizar recursos complementarios, crear mecanismos innovadores y fomentar medidas enérgicas a favor de la reducción de la pobreza.
Il importe de s'employer à mobiliser des ressources supplémentaires, à créer des mécanismes novateurs et à favoriser des mesures vigoureuses aux fins de la réduction de la pauvreté.
Viii Los gobiernos tienen que crear mecanismos, allá donde no existan, para internalizar los
Viii Les gouvernements doivent concevoir des dispositifs, s'il n'y en a pas encore,
Que sólo una reforma institucional profunda permitirá crear mecanismos de decisión rápidos
Que seule une réforme institutionnelle profonde permettra de créer les mécanismes de décision rapides
es necesario crear mecanismos de información y de consulta.
il est nécessaire de mettre en place des mécanismes d'information et de consultation.
Résultats: 536, Temps: 0.0988

Crear mecanismos dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français